Painful chitchat on a train is one thing, but workplace TMI is its own monster.
在火车上痛苦的閑聊是一回事,工作上的TMI却是个可怕怪兽。
People having loud, TMI phone conversations on subway are annoying.
在地铁上大声讲长电话的人很烦人。 。
Which goes to show, TMI — too much information — is relative.
事实显示,TMI——信息过量——是相对的。
He receives next TMI Corporation to grind in the hotel line, all room are exempt, he letter firmly he formerly the mouth, and guaranteed no longer the commit to make exactly the difference suddenly.
他承诺下一次TMI公司在酒店举行研讨会,所有的房间都是免费,他又写了一封信确认他先前口头的协议,并保证不会再犯令活动时间沖突的差错。
Do you know what TMI is? Chances are you「re either guilty of it or have been its victim.
你知道TMI是什么吗?很有可能你不是因它而内疚,就是沦为它的受害者。
Next day, the TMI Corporation」s rear service main steward hotel has managed a gasification phrase message dropping, described the matter which lives, and not the proficient hotel studied again.
第二天,TMI公司的后勤主管给这家酒店的总经理写了一封充满气愤字眼的投诉信,描述了所发生的事情,并且说再也不会到这家酒店来举办研究会了。
In this era of TMI tweets and status updates, we often offer up the most trivial of personal details while keeping the important stuff to ourselves.
在一个随时上推特和更新个人状态的时代,我们经常发布个人生活中鸡毛蒜皮的琐事,但保留真正要紧的。
Painful chitchat on a train is one thing, but workplace TMI (Too Much Information) is its own monster.
在火车上痛苦的閑聊是一回事,工作上的TMI(别人并不想知道的事)却是个可怕怪兽。
Those include OMG (Oh my god), LOL (laughing out loud), TMI (too much information), FYI (for your information) and BFF (best friends forever).
其中就包括OMG (Ohmy god/额滴神啊),LOL (laughingoutloud/放声大笑),TMI (toomuchinformation/说得太多),FYI (foryourinformation/仅供参考)以及BFF (bestfriendsforever/永远的好朋友)。
Alarm sounds within the TMI control room.
TMI控制室内警报响起。
Painful chitchat on a train is one thing, but workplace TMI is its own monster.
在火车上痛苦的闲聊是一回事,工作上的TMI却是个可怕怪兽。
The Chartered Society of Physiotherapy said they need to take more care over Text Message Injury - TMI - to avoid long-term problems.
物理治疗学会说他们需要对短信息损害-简称TMI给予多点的关心以避免长期的问题。
But I'll take TMI over black lungs any day.
但是,我宁愿发短信发到手软,也不愿染上黑肺病。