Sebastien Buemi is likely to remain with Toro Rosso beyond the end of this season, team boss Franz Tost indicated on Friday.
小红牛车队老板托斯特在周五指出,布耶米可能在本赛季结束后依然呆在小红牛中。
It seems like the Red Bull is pretty quick, the Sauber is very quick, the Mercedes kind of looks quick, the Toro Rosso looks quick.
红牛看起来确实很快,索伯也非常快,梅赛德斯看起来有点快,红牛二队看来也挺快。
Toro Rosso also revised the STR06「s brake ducts for the China race in order to improve the flow of air towards the diffuser」s side channels.
红牛二队也修改了STR06剎车导管的为中国的比赛以提高空气的流动向扩散板的侧边通道。
Toro Rosso brought a modified exit for their exhaust to China.
红牛二队带来了一种改进的出口为他们的排气到中国。
The STR5 is the first car Red Bull-owned Toro Rosso have built and designed separately from the Red Bull Racing team, in line with new regulations banning 「customer cars」.
STR5是小红牛车队隔离大红牛车队独立制造和设计的第一部车,符合新的客户赛车的规则。
While others shrink, Toro Rosso have taken on an extra 80 staff and expanded their facilities as well as commissioning a wind tunnel in Britain that was bought from Red Bull.
与此同时,STR已经额外招募了80名员工并且增加他们的设施数量,同时试运行在英国的一个风洞试验室,它是从RBR手上买来的。
Gerhard Berger has denied reports that he is considering selling the Toro Rosso team to Michael Schumacher.
杰哈德·伯格否认了近日媒体关于他正考虑把红牛二队卖给迈克尔·舒马赫的报道。
A relative newcomer to the team ownership game, Berger said it would make 「no sense」 to buy and sell the Toro Rosso squad so quickly.
作为一支相对较新的车队,伯格说,现在这么早就谈论红牛二的买卖问题根本是「无稽之谈」。