vow to be a flower bearing fragrance.
发愿作一朵鲜花,吐露芬芳,给人清香。
vow to be the winter sun shedding warmth.
发愿作一个冬阳,温暖大地,成熟万物。
vow to be a tree offering its branches for shade to passersby.
发愿作一棵大树,枝繁叶茂,庇阴路人。
vow to be a book of truth and wisdom.
发愿作一本书籍,展现真理,给人智慧。
vow to be a streetlight showing the way.
发愿作一盏路灯,照破黑暗,指引光明。
rather than aiming to become the top cardiac surgeon at the mayo clinic, they vow to be a doctor who helps save lives.
他们立志成为一名医生拯救生命而不是瞄向梅约医学中心(美国顶级私立医院)的顶尖心脏外科医生。
vow to be the earth that nurtures plants and cradles sentient beings.
发愿作一方大地,普载众生,生长万物。
i vow to be my beloved always and in all ways.
我发誓,我会一直,并以一切方式,做自己最心爱的人。
vow to be a candle giving light to others.
发愿作一支蜡烛,燃烧自己,照亮别人。
i「ll take the holy vow to be worthless, to be drunken and go to the dogs.
我立誓做个无用之人,因酩酊大醉而堕落,灭亡。
from now on, we vow to be loyal and dependable to each other.
请永远记得,在爱琴海,我们曾经承诺一生。
in fact, they」re complaining a lot about french president nicolas sarkozy, who came to office last may with a vow to be 「the purchasing-power president.」
事实上,他们对今年5月打着「购买力总统」旗号上台的法国总统尼古拉·萨科齐抱怨很多。
vow to be an artist「s brush adding to the world」s beauty.
发愿作一支画笔,采绘世界,增添美丽。
in the presence of god, our family and friends, i offer you my solemn vow to be your faithful partner in sickness and in health, in good times and in bad, and in joy as well as in sorrow.
在上帝和我们的亲友的见证下,我郑重宣誓成为你忠实的伴侣,无论疾病或健康、顺境或逆境、欢乐或痛苦。
life is like a succession of waves. if we can make a vow to be reborn, then we will be prepared in advance. we won't be in a frantic scramble when it comes time to die.
人生有如「长江后浪推前浪」,若能及时发愿往生,则事前有个準备,不至临时手足无措,手忙脚乱了。
if i live, i vow to be your servant for the rest of my life, and i will bid my children and grandchildren to do the same.
如果我能活下来,此生我将作你忠实的仆人,并吩咐我的后代也忠于你。
in the presence of god, our family and friends, i offer you my solemn vow to be your faithful partner in sickness and in health, in good times and in bad, and in joy as well as in sorrow.
在上帝,我们的家庭和朋友面前,我庄严的向你发誓,愿意成为你最忠实的伙伴,无论疾病与健康,无论快乐与忧愁,无论喜悦与哀痛。