Vulgate中文,Vulgate的意思,Vulgate翻译及用法

2025-09-09 18:58 浏览次数 9

Vulgate

英[ˈvʌlgeɪt]美[ˈvʌlˌɡet, -ɡɪt]

adj. 拉丁文圣经的

adj. (vulgate) 通行的,公认的

n. (vulgate) 俗语;公认的文本

n. 《圣经》拉丁通行本

Vulgate 英语释义

英语释义

  • the Latin edition of the Bible translated from Hebrew and Greek mainly by St. Jerome at the end of the 4th century; as revised in 1592 it was adopted as the official text for the Roman Catholic Church

Vulgate 片语

片语

vulgate latin一种被称作通俗拉丁语

VUL Vulgate普通文本

Latin Vulgate拉丁武加大译本

hordeum vulgate大麦

The Bible Latin Vulgate拉丁文版

the Vulgate圣经通用本

Vulgate Bible武加大译本

Editio Vulgate通俗拉丁文圣经

Vulgate 例句

英汉例句

  • These include Aurelius Ambrosius, who was called Pendragon in the Vulgate Cycle or Lancelot-Grail, a medieval French text and a major source of Arthurian legend.

    这包括了奥勒利乌斯·安布罗修斯(Aurelius Ambrosius),他在普通拉丁本圣经或「兰斯洛特的圣杯」中被称为潘德拉贡。而「兰斯洛特的圣杯」是中世纪法国的传记,亚瑟王传奇故事的重要来源。

  • But though this view may find some support in the Vulgate (ii, 29), it is hardly countenanced by the Greek text.

    但是,尽管这种看法可能会发现一些支持武加大(二29),这是难以赞同由希腊文字。

  • This was probably first done by the Greek translators of the book, whom the Vulgate follows.

    这可能是第一次做的希腊翻译的书籍,其中的武加大如下。

  • The quotation is from the Latin Vulgate text of Numbers 10:35 and the Psalm now numbered 68:1—verses that may have been put to unexpected use.

    这条箴言出自于拉丁通行本民数记10:35条,现代的赞美诗弟68:1——这样的诗句用法相对来说是出人意料的。

  • Previously priests had based their sermons on interpretations of the Vulgate and on the writings of the Fathers of the Church.

    此前曾牧师布道基础上解释的拉丁文圣经和着作的父亲教会。

  • He told her about all the bibles-the Vulgate and the Septuagint, as well as the Vatican, the Sinaiticus, the Hebrew, Aramaic, Greek, and Latin Bibles.

    他跟她讲了所有《圣经》里的故事——拉丁文《圣经》,希腊文本的《旧约圣经》,以及梵蒂冈,新约圣经,希伯来语,亚拉姆语,希腊语和拉丁语的《圣经》。

  • The Slavonic and Latin Vulgate also accept Psalm 151 and 3 Maccabees.

    斯拉夫语和拉丁文圣经,也有诗篇151篇和马卡比三书。

  • Additionally, the term 「Lucifer」 used in reference to Satan comes from the Vulgate translation of Isaiah 14:12 - at no point in the Bible is Satan directly referred to by the name Lucifer. [Genesis 3]

    另外,关于「路西弗」一词被用来指撒旦是来源于以赛亚书14:12的拉丁文翻译版——在圣经中没有直接指出路西华弗的就是撒旦。

  • Priscillian himself wrote a series of canons which appear in many texts of the Vulgate Bible.

    普里·西利安自己写一本圣经系列大炮武加大哪些出现在许多文本。

  • The first English version of whole Bible was translated from the Latin Vulgate in 1382 and was copied out by hand by the early group of reformers led by John Wycliff.

    第一部完整的英文版本《圣经》是于1382年由拉丁文的瓦尔·盖特版本翻译过来的,当时,是由约翰·威克利夫率领的宗教改革者们用手抄写的副本。

相关热词