The warming effect of these pollutants, which stay in the atmosphere for several days to about a decade, is already about 80 percent of the amount that carbon dioxide causes.
这些污染物在大气中停留数天或十年左右,它对气候变暖的影响,大约相当于80%的二氧化碳引起气候变暖的效应。
Several decades ago, some crackpots had the idea that mankind「s use of fossil fuels had a warming effect on the weather.
几十年以前,一些奇怪的人冒出了这个想法,认为人类使用化石燃料对气候有一种暖化效应。
It 」s no reason for shipping magnates to get too excited, though: the cooling barely makes a dent in the warming effect of the massive carbon emissions attributed to shipping.
然而,航运大亨们没有理由过于高兴:相对于航行时大量碳的排放而引起的变暖效应中,这种降温仅仅是杯水车薪。
The warming effect of FIR can stimulate metabolism and blood circulation.
气候变暖影响的FIR可促进新陈代谢和血液循环。
The data, collected over seven weeks in the summer of 1989, revealed that the farm had a warming effect during the night and a cooling effect during the day, the authors report.
的数据,超过七个星期收集在1989年夏天,发现该农场已在白天夜间增温效果和冷却效果,作者报告。
The soot produced by burning fossil fuels has a stronger warming effect because it contains a higher ratio of black carbon to sulfate, which reflects sunlight to produce a cooling effect.
燃烧化石燃料产生的煤烟增温效应较强,因为其中黑碳对硫酸盐的比例较高,而硫酸盐是可以反射阳光产生降温效果。
Unless they are regulated as chlorofluorocarbons have been, their warming effect will increase substantially in the coming decades.
除非它们能被像氯氟烃化物那样被管理,否则在未来几十年,大气变暖的影响将大幅增加。
According to Roy, the nocturnal warming effect could offer farmland some measure of frost protection and may even slightly extend the growing season.
据罗伊说,夜间的保温效应可以给农场提供一些防霜措施,甚至也许会略微延长作物的生长期。
This paper focus on the warming effect power components and its impact on the performance of the warming effect, which we can find how to reduce such effect.
文章就功率器件中的升温效应对性能的影响及如何减小这种升温效应的途径作一些简明的讨论。
Carbon dioxide, once released, stays in the atmosphere and continues to have a warming effect for about a century, and industrial infrastructure is built to have a useful life of several decades.
二氧化碳一旦被释放出来,就会留在大气层中,在一个世纪左右都会持续产生温室效应,但工业设施的使用寿命才有几十年。
Then there's manure - all that animal waste generates nitrous oxide, a greenhouse gas that has 296 times the warming effect of CO2.
接下来是动物粪便——所有动物的粪便都产生一氧化二氮,一种温室效应是CO2 296倍的温室气体。
The warming effect of these HFCs is at least 1,000 times that of carbon dioxide.
这些氢氟碳化合物的升温效应至少是二氧化碳的1000倍。