if the working wife is able to balance her time and energy between her family and work, she usually constitutes a healthy influence on the domestic scene.
如果工作的妻子能够在家务和工作之间平衡自己的时间和精力,那么,她通常就会健康地影响家庭气氛。
given high unemployment, inflationary problems, and slow growth in real earnings, a working wife can increase household income and relieve some of these pressing financial burdens.
考虑到较高的失业率、通胀问题及实质收益的缓慢增长,在外工作的妻子往往可以增加家庭收入并且可以缓解一些紧迫的经济负担。
in contrast, the modern husband helps his working wife at home. he may do some of the household jobs , and it is not unusual for him to cook.
与此相反,在现代家庭中,丈夫在家里帮助他那工作了的妻子,帮忙做些家务活,甚至丈夫做饭也是常有的事。
it was there, too, that women began to support their families in higher numbers—3.4% of families had an unemployed husband and a working wife in 2009;
而且那些地区妇女挣钱养家的数量在增多—09年有3.4%的家庭丈夫面临失业,妻子在外工作;
the realization that she can be a good provider may increase the chances that a working wife will choose divorce over an unsatisfactory marriage.
在外工作的妻子意识到自己能够成为一个优秀的养家者,这或许可能增加她因对婚姻不满而选择离婚的机会。
in contrast, the modem husband helps his working wife at home.
现代家庭则相反,丈夫在家时里帮助有工作的妻子。
by raising a family「s standard of living, a working wife may strengthen her family」s financial and emotional stability.
这样通过提高家庭的生活水準,在外工作的妻子或许增强了家庭的经济和感情的稳定。
far from contributing to marital breakdowns, the working wife is up to 50 per cent less likely to see her marriage fall apart.
上班不但不会导致家庭破碎,外出工作的妻子婚姻破裂的风险还可能减少50%。
in contrast, the modern husband helps his working wife at home.
与此相反,在现代家庭中,丈夫在家里帮助他那参加工作的妻子。