it「s good to have a doormat in the home, but not if it」s your husband.
在家有一个门垫还不错,只要它不是你的丈夫。
compassion does not mean however that one must role over like a doormat and take the blows or abuse of another, even in the form of unconscious harm;
但是,同情并不意味着一个人必须扮演擦鞋垫似的角色,接受他人的殴打或脏话,甚或是无意识的伤害。
during the boom, banks「 shareholders showed all the resistance of a doormat on pay.
在繁荣时期,银行的股东们对少量的薪酬显示出了足够的抵抗。
you can easily become a doormat if you give in to all demands.
如果你屈服于所有的要求,你就很容易成为受气包。
don」t let yourself be a doormat , and definitely don「t stand for physical or verbal abuse, but thicken your skin a little and be the voice of calm and reason when chaos strikes.
当吵闹发生时,不要让自己成为出气袋,也确保不要动手或骂人,而只令你的皮厚一点,并冷静而有理地解释。
there are, of course, limits to humility and being a doormat is certainly not going to enhance your career.
我最初是在投资银行业学到这个教训。 这是一个令人兴奋的职业,从业者都极其自负和独断,谦逊被视为软弱的表现。
this is certainly not to say that you should allow yourself to be treated like a doormat by your wife, but you should keep in mind that there is not one person on this planet who is perfect.
当然,这并不是说,可以让你的妻子不把你当人对待,而是让你明白世界上并不存在一个完美的人。
you are a friend, not a doormat .
你是一位朋友,而不是一个受气包。
it feels good to be a parent, not a doormat or an atm machine.
你要感觉成为父母棒极了,而不是受气包或自动提款机。
there are, of course, limits to humility and being a doormat is certainly not going to enhance your career.
当然,谦逊也有限度,做「受气包」肯定不会对你的职业发展有所帮助。
that weekend we used it as a tablecloth, a sleeping bag, and a doormat outside of my buddy andy」s camper.
那个周末,我们拿它来当桌布、睡袋,放在我的老伙计安迪的帐篷外面当地垫。