a sea turtle is mired in oil from the deepwater horizon oil spill on grand terre island, louisiana june 8, 2010.
海龟是从深海石油陷在大渔村岛豪华油污,路易斯安那州2010年6月8日。
so sometimes to see a sea turtle you just have to work a little harder.
所以,有时为了看到海龟,你要更努力些。
when was the last time you heard about a sea turtle getting stuck in a shipwreck?
当被你听说过海龟的最后一次陷入生活的沉船?
「bycatch is probably the most important threat to sea turtles,」 says karen bjorndal, a sea turtle ecologist at the university of florida, gainesville, who was not involved in the research.
「附带捕捞可能是海龟面临的最大威胁,」参与研究的佛罗里达大学海龟生态学家凯伦·比约恩达拉说到。
titled 「underwater sadness, 」 a photograph of a sea turtle caught in a net in the sea of cortez (see map) won third place in the 「environment and conservation」 category.
这张照片名为「水底的悲哀」,拍摄的是一只在加利福尼亚湾被海底的一张网陷住的海龟。它获得了「环境与对话」领域的第三名。
alan reese is a sea turtle expert from the united kingdom.
艾伦瑞斯是来自英国的海龟专家。