at the behest of
在…命令下
2026-04-12 14:33 浏览次数 18
在…命令下
1. because of being asked or ordered by someone
In November 2006 it bought the Hotel Concorde Saint-Lazare, built near the Saint Lazare train station in 1880 at the behest of the French government to encourage people to travel by train.
1880年,当时的政府为鼓励人民选择火车出游,在圣?拉夏尔(saint-lazare)火车站附近修建了这座饭店。
This was reputedly at the behest of an Englishman running an ironworks at Invergarry who felt his kilted employees needed a greater freedom of movement to do their work.
据说该设计是应英国因弗格瑞一位钢铁厂老板的要求而做,他认为穿方格呢裙的员工在工作中需要更大的肢体自由。
Eurozone states, at the behest of Germany and the IMF, demanded steep spending cuts from Greece as the price of its bailout.
在德国和国际货币基金组织的指示下,作为得到救济的代价,欧元区各国要求希腊必须急剧缩减其开支。
Torreon「s public schools provide remedial teaching for fewer than half of the 11,000 children whom the CDC determined were poisoned when it tested in 2001 at the behest of Mexico」s government.
托雷翁的公立学校提供辅导教学教那些少于11000名儿童中一半人数的儿童,这些儿童被疾病预防控制中心确定为中毒,那次测试是2001年在墨西哥政府的要求下进行的。
When a multinational places an order at the behest of a buyer the workers are set quotas to meet the order.
每当一个跨国公司作为买方下了订单,为达到订单要求,工厂就会给工人们分配定额。
These caps were designed in part to promote economic growth by allowing state-owned Banks to make cheap loans to local enterprises, often at the behest of the government.
监管部门对存款利率设置了上限,部分原因是使得国有银行能够向当地企业提供廉价贷款,从而推动经济增长——这种放贷行为通常是遵从政府的要求。
Much of the recovery is thanks to swingeing spending cuts and tax hikes, often imposed at the behest of outsiders such as the IMF, and sometimes with scant regard for legality or democratic niceties.
经济的恢复更多是由于开支的大量削减和税收的提高,这些都是由像国际货币基金组织等外部力量强加的,也许有时会缺少合法性或民主的考虑。
Foxconn sued them personally for libel and secured a court order freezing their assets, backing off only at the behest of Apple and HP.
富士康控告他们诽谤并请求法院冻结他们的个人资产,这一诉讼在苹果和惠普的要求下被解除。
Several countries in the region have cut or restricted flights to and from Mexico and the EU could follow suit at the behest of France.
此区域的多个国家已经开始限制或缩减开往或离开墨西哥的航班,欧盟可能会效仿法国。
Consumer advocates charge that the GOP is trying to weaken the agency's powers at the behest of the financial-services lobby.
消费者指责共和党按金融服务游说的要求,正在试图剥弱机构的权力。
Polish prosecutors are sticklers too: they briefly arrested Akhmed Zakayev, a Chechen leader who has political asylum in Britain, at the behest of the Russian authorities.
波兰检方也严守法令:他们接受俄罗斯警方指令,波兰政府迅速逮捕了车臣首领艾哈迈德? 扎卡耶夫,他以政治犯身份在英国避难。
This insists on civilian control of the army, a condition the army suspects was inserted at the behest of the Zardari government.
该法案要求文官治理巴军。军方猜测只要扎尔达里政府一声令下,军队就会被文官插上一脚。
In the corner sits a huge piece of paper on which Rachelle, perhaps at the behest of a psychiatrist, has drawn a flow chart mapping her 「life goals」.
房间的一角铺着一张很大的纸,上面以流程图的形式记录着蕾切尔的人生规划,也许是心理咨询师要她画的吧。
But a report a few months ago indicated that Google may have decided not to include multi-touch support in Android at the behest of Apple.
但是几个月前的一份报告预测Google可能会按照苹果的授意,不在自己的手机产品中包含多点触控技术。
But it was a tumultuous time for Jobs, since he was on the verge of being ejected from Apple for a variety of reasons, all at the behest of then CEO John Sculley.
对于乔布斯来说这是一段喧嚣的时光,因为有很多因素使他处于被苹果赶走的边缘,这完全是由来自CEOJohnSculley的命令导致的。
Courts can delay projects for years at the behest of angry environmentalists or disappointed bidders.
在愤怒的环境主义者或失望的竞标者的请求下,法院可以把一个工程拖延数年之久。
There was a plastic pointer that was supposed to move across the board at the behest of the spirits.
有个塑料的指针,据信会按照魂灵的指令,在板上移动。
The deal also included a fleshed-out version of the 「competitiveness pact」 unveiled in February largely at the behest of Germany.
该协议还包括新出炉的“竞争条约“,而这份条约在很大程度代表了德国的意愿。
Only recently, at the behest of distant authorities in Washington, DC, has this sense of propinquity seemed to weaken.
只是最近,在遥远的华盛顿当局的命令下,这种接近感才似乎削弱了一点儿。
But his arrest at the behest of Serbia will damage its relations with Bosnia.
然而他在塞尔维亚的要求下被逮捕,这将损害塞国同波黑的关系。
For example, France is showing a propensity towards open source: they moved all of their servers in their local education authorities to Linux at the behest of the Ministry of education.
例如,法国正在表现出一种接近开源的倾向:他们在教育部的命令下,把法国各地教育局里的服务器全部迁移到Linux。
They say the Lou have been attacking their neighbours on all sides, including the Murle to the south, at the behest of Mr Bashir’s government.
他们说Lou人按照巴希尔政府的要求,不停地到处袭击他们的周围地区,包括南部的Murle。