they beckon from afar, rising dimly in the mists, an elusive challenge to the mathematical community.
他们招手远望,在迷雾中隐约前行,一个数学界的难以逃避的挑战。
in remote villages picture posters beckon the illiterate to polling stations.
在偏远的乡村也张贴着大幅的宣传画,召唤目不识丁的村民们到投票站去投票。
in china, to use a finger to point or beckon is rude.
在中国,用一个指头指别人或招唤别人是不礼貌的。
life is a steep climb, and it does the heart good to have somebody 「call back」 and cheerily beckon us on up the high hill.
基督人的生活是爬山的生活;如果爬在前面的人能常回头喊一声,笑一笑,点一点头,招一招手,对于爬在后面的人是大有帮助的。
they beckon for me to join their photo opportunity and i smile that smile you have as a child when first you see snow.
他们招手呼唤我和他们一起照相,我微笑着,就像小孩子第一次看见下雪那样的微笑。
i tried to convey the fact that i needed somewhere safe to store my bicycle overnight, but finally had to beckon her to come outside with me.
我想对她表达的意思是,我要一个安全的地方过夜存放自行车,但最后还是只能把她领到外面。
kate turned to beckon peter across from the car, but bill waved him back, meanwhile pushing kate inside.
凯特转身示意汽车对面的彼得过来,可是比尔却挥手示意他回去,同时把凯特推进车内。
she crooked her finger to beckon him.
她勾勾手指向他示意。
entering the boutique is like stepping into a treasure chest. corked glass bottles of spices, infused oils and vinegars beckon from antique cupboards like jewels.
走进这店里,就仿佛走进了一个宝库,盛载着香料、油和醋的软木封口玻璃瓶,犹如珠宝一般在古董橱格上引人注目,令人陶醉的香气于盛满多彩粉末、香草和粒籽的石器上方袅袅飘蕩。
in supermarkets, green-and-white boxes of purevia and truvia now beckon to shoppers with promises of being 「all natural」 and 「nature’s perfect sweetness」.
在超市,绿白盒子装的purevia和truvia向顾客宣称「完全自然」和「大自然最完美的甜味剂」。