the letter of credit shall be valid until the 30thday after the equipment acceptance certificate has been signed by the end-user and the seller.
信用证有效期至最终用户与卖方签署设备验收证书后30天。
the price we quoted is on fob shanghai basis instead of cif hong kong basis and our offer will be valid until august 31.
我们所报价格是上海离岸价,而不是香港到岸价,我方报价的有效期至。
another thing, the l/c should be valid until the 15th day after shipment.
另外,信用证应在装船后15天内保持有效。
the price we quoted is on fob shanghai bases instead of cif hongkong bases and our offer will be valid until august 31.
我方的报价以fob上海,而不是cif香港。我方报盘的有效期至8月31日。
we'd like to add the condition that the letter of credit shall be valid until the 15th day after shipment.
我们希望加上一条,信用证有效期应至货物装船后第十五日截止。
for a temporary key, if the wireless hosted network is already running, the secondary key will be valid until the wireless hosted network stops.
在无线承载网络正在运行的情况下,临时密钥(第二密钥)将在无线承载网络停止之后失效;
in the federal circuit, patents are held to be valid until proved otherwise, and not the other way around.
在联邦巡回法院,除非另有证据,否则专利诉讼将被判有效。
all charges will be valid until our referred candidates are successfully on board to your company.
直到我们提到的候选人板贵公司的成功,所有的费用将是有效的。
the performance security shall be valid until the contractor has executed and completed the works and remedied any defects therein accordance with the contract.
在承包商根据合同完成施工和竣工,并修补了任何缺陷之前,履约保证将一直有效。
the performance security shall be valid until the contractor has executed and completed the works and remedied any defects therein in accordance with the contract.
在承包商根据合同完成施工和竣工,并修补了任何缺陷之前,履约保证将一直有效。
w: we’d like to add the condition that the letter of credit shall be valid until the 15th day after shipment.
我们希望加上一条,信用证有效期应至货物装船后第十五日截止。
you decide whether you want a card that is valid for 24, 48 or 72 hours. the card will not be valid until it is stamped with the time and date the first time you use it.
你可以自己决定购买有效期为24、48或72小时的卡,而该卡在盖章标明你第一次使用它的那个日期和时间才开始生效。
please note that the price we quoted is on fob shenzhen basis instead of cif shanghai basis and our offer will be valid until next saturday.
请注意我们所报价格是深圳的离岸价,而不是上海到岸价,我方报价的有效期至下周六。
the price we quoted is on fob shanghai basis instead of cif hongkong basis and our offer will be valid until august 31st.
我们所报价格是上海离岸价,而不是香港到岸价,我方报价的有效期至8/31。
the bank guarantee should be valid until the agreed dates of delivery, or as may be extended through agreement by both parties.
银行保函的有效期应以规定的交货期或双方同意的延长期为止。