carrying vessel
[水运] 承运船只,装货船只
2025-10-08 06:38 浏览次数 6
[水运] 承运船只,装货船只
ore carrying vessel矿砂船
container-carrying g vessel集装箱船
charter a carrying vessel租赁载运船只
carrying g vessel运货船只
barge-carrying vessel载驳货船
container-carrying vessel集装箱船
non carrying vessel非载货船
cargo carrying vessel货船货船
the seller shall book space in the shipping companies which enjoy good reputation. the carrying vessel shall have good record of transportation.
卖方应向有信誉的船务公司预定租船,运货的船只应有良好的运输记录。
the age of the carrying vessel chartered by the seller shall not exceed 15 years.
卖方所租载货船只船龄不得超过15年。
we will inform you of the name of the carrying vessel when space is booked.
舱位订妥后,我们就将受载轮船名通知你方。
when it becomes necessary to change the carrying vessel or to advance or delay the arrival date, the buyer or the shipping agent shall advise the seller in time.
当需要更换承运船只及船只提前、推迟抵达时,买方或其船运代理应及时通知卖方。
for passenger carrying vessel , this certificate of survey shall be displayed at all times in a conspicuous place on the vessel .
载客船只须时刻将本验船证明书展示于该船只上的显眼地方。
a letter attesting that the nationality of the carrying vessel has been approved by the buyer.
运货船只的国籍已经买主批準的书信一封。
shipment can only be effect upon receipt of applicant's shipping instructions through l/c opening bank nominating the name of carrying vessel by means of subsequent credit amendment.
只要在收到以信誉证修正方法经过开证行发来的请求人装匡指示,指定装运船名前方能出运。
the carrying vessel run by hong kong global shipping corporation is named yellow mountain.
这个由香港的全球船运公司经营的货轮叫做「黄山」号货轮。
in case the carrying vessel of the date of arrival has to be changed, the buyer or its shipping agent shall advise the seller in time.
如果船只不能在买方通知的船期后日内到达装运港,买方应承担从第日起发生的货物仓储保管费用。
a. 7 a letter attesting that the nationality of the carrying vessel has been approved by the buyer .
运货船只的国籍已经被买主批準的书信一封。
however, the seller shall still undertake to load the cargo immediately upon the arrival of the carrying vessel at the port of shipment at his own risk and expenses.
但卖方仍应在装载货船到达装运口岸后立即将货物装船,并负担费用和风险。
the carrying vessel chartered by the seller shall sail and arrive at the port of destination within the normal and reasonable period of time. any unreasonable aviation or delay is not allowed.
卖方所租载货船只应在正常合理时间内驶达目的港。不得无故绕行或迟延。
seller shall maintain close contact with the carrying vessel and shall notify buyer by fastest means of communication about any and all accidents that may occur while the carrying vessel is on route.
卖方应和载运货物的船只保持密切联系,并以最快手段通知买方船只在途中发生的一切事故,如因卖方未及时通知买方而造成买方的一切损失卖方应负责赔偿。
the carrying vessel should comply with the provisions of the (i. s. m)code which necessitates that such vessel must have on board the photocopies of two valid(s. m. c)and (d.
有没有了解那些货运船公司的,帮我看下这个信用证中间要求船公司提供什么?
i apologize for the late delivery, but the carrying vessel had an accident.
对于货物的迟交我深表歉意,原因在于运输船舶出了事故。 。
when it is necessary to change the carrying vessel or in the event of her arrival having to be advanced or delayed, the buyers or the shipping agent shall advise the sellers in time.
若必须更换运载船只或船只到达日期提前或延迟,买方或其海运代理人必须及时通知卖方。
a certificate issued by the carrier of issuer of the transport document ( b/ l) certifying that the carrying vessel per institute classification clause and is plying on a regular liner service.
出具提单的承运人签发证明,证明船只符合分级要求,一直从事固定航线服务。
certain special clauses if any, e. g. restrictions on the carrying vessel and the route, 12.
某些特殊条款,例如,对于运输船只的航线的限制;
the carrying vessel chartered by the seller shall sail and arrive at the port of destination within the normal and reasonable period of time.
卖方所租载货船只应在正常合理时间内驶达目的港。
on the cfr and cif basis, the carrying vessel shall be provided by the sellers, partial shipment and transhipment are allowed.
在cfr和cif条件下,载运船只由卖方安排,允许分批装运并允许转船。
a.7 a letter attesting that the nationality of the carrying vessel
运货船只的国籍已经买主批準的书信一封。