but that is a cavalier way to behave with taxpayers’ money.
但那是对纳税人的钱不负责任的使用。
one concern: even if the government withdraws, business will expect bailouts in the next crisis, and that will inspire another round of cavalier risk-taking.
令人担忧的是,即使政府退出了救助计划,企业仍会指望下次危机中获得救助,而这将刺激又一轮的冒险。
as it overtakes america as the world「s largest emitter of greenhouse gases, its cavalier disregard of the global environment will become an ever-bigger issue in its foreign relations.
中国将取代美国成为世界上最大的温室气体排放者,对全球环境的漠视将对它的对外关系上变成一个大问题。
most family members aren’t cavalier about the decision to place a family member in assisted living or a nursing home, nor do they walk away after doing so.
大多数家庭成员不会草率的把老人送到辅助生活社区或养老院,即使这样做了也不会万事大吉的就此离开。
most obvious is his revulsion for the cavalier way in which tony blair involved britain in the iraq war, an entanglement he believes was foolish and avoidable.
很显然,他反感托尼·布莱尔草率地让英国卷入伊拉克战争,赫德相信可以避免这个愚蠢透顶的困境。
the risk of sadness may deter us from being too cavalier in relationships or with other things we value, for example.
举例来说,在某段关系或者其他一些我们看重的事情里面,悲伤的风险令我们不再那么英勇无畏。
it has also displayed a cavalier attitude toward cultural sensitivities, particularly when it comes to safeguarding personal privacy.
他对文化方面的敏感则展现了漫不经心的态度,特别是在保护个人隐私方面。
cavalier organized a performance of 13 scientist-cheerleaders at the 2010 national science and engineering festival to promote science, posting a video to her site that quickly went viral.
凯文莉亚在2010年全国科学与工程节,将以促进科学为目的组织13科学家的拉拉队表演的视频张贴到她的网站,很快就病毒式传播开来。
there’s more truth in that picture of a cavalier attitude about driving than your parents or grandparents might care to admit.
这种对待驾驶漫不经心的态度背后还有更多的故事,不过你的父母或祖父母不大会承认罢了。
while some are cavalier about their online profiles, others worry that friends might inadvertently ruin their future prospects.
有些人对他们的网上个人资料很轻视,但是有些人担心朋友会不经意破坏他们的未来。
for the fact was that government at every level had become too cavalier about spending taxpayer money.
事实上,他的政府在所有层面上都对花纳税人的钱变的极为慷慨。
mr altman is also cavalier in forecasting the demise of several of the world’s international institutions.
另外,奥特曼预测到世界上现有的一些国际组织将会覆灭,这也是缺乏根据的漫不经心的猜测。
moreover, the way mr blair made his case for war—focusing on the alleged threat posed by saddam hussein’s weapons of mass destruction—turned out to be cavalier at best.
此外,mrblair对于战争的方式,因为集中saddamhussein大批量杀伤性武器所引起的威胁。所以变得漫不经心了。
mr bush」s cavalier rejection of the kyoto protocol, and his hostility to the icc, did much to antagonise the world even before the war in iraq.
在伊战之前布什的诸多行经已招致全世界的反感,诸如傲慢的拒绝了京都协定以及坚决抵制加入国际刑事法庭。