the president says any cease-fire must be meaningful and respected by all.
布什总统说,任何停火必须是有意义的,并且受到所有各方的尊重。
under a european union-backed cease-fire accord moscow promised to withdraw by october 10.
根据欧洲联盟支持的一项停火协议,俄罗斯承诺在10月10号撤退军队。
israeli spokesman mark regev says the cease-fire is preferable, but there is a military option.
以色列发言人雷格夫说,停火是可取的,但是还可以选择军事行动。
but he said any cease-fire must include conditions so hamas can not use gaza as a launch pad for rocket attacks on israel.
但是他说,任何停火必须包括一些条件,要求哈马斯不能再把加沙作为向以色列发动火箭攻击的基地。
after meeting wednesday afternoon, israeli cabinet ministers decided against a french proposal for a 48-hour cease-fire to allow humanitarian aid to reach gaza.
以色列内阁部长星期三下午开会之后决定,不接受法国提出的停火48小时、以便人道援助物资进入加沙的建议。
many analysts say the mon soldiers are not sufficiently battle-hardened as they have not fought since the cease-fire 15 years ago.
许多分析人士说,孟邦战士作战经验不够丰富,因为他们自15年前停火以来一直未打过仗。
but a cease-fire without hamas and israel「s mutual consent may be the most temporary of band-aids.
但是一个缺乏以色列与哈马斯互相认同的停火带来的很可能只是一时的平静。
the nmsp signed a cease-fire agreement with the regime in 1995.
新孟邦党于1995年同军政府签署了一份停火协议。
general philippe mangou called for the cease-fire on tuesday, as forces loyal to internationally-recognized president alassane ouattara attacked mr. gbagbo」s last few strongholds.
曼戈将军星期二呼吁停火。忠于国际承认的瓦塔拉总统的军队袭击了巴博的最后几个为数不多的据点。
u.s. officials have said the consequences russia will face will depend partly on whether it abides by the cease-fire agreement and withdraws its forces.
美国官员表示,俄罗斯即将面临的后果部分将取决于俄罗斯是否遵行停火协议,撤出俄罗斯军队。
in the first couple of years, it used the cease-fire agreement to regroup, rearm, and then in 2005 it launched massive attacks on government forces,「 said kohona.
在最初两年里,泰米尔利用停火协议重整旗鼓,重新武装,然后在2005年,他们对政府军发起了大规模进攻。
french president nicolas sarkozy, who brokered the truce, warned the russian leader that failure to implement the cease-fire would have 」serious consequences" for russian ties with the european union.
斡旋停火协议的法国总统萨尔科齐警告俄罗斯领导人,俄罗斯不履行停火协议将会对俄罗斯同欧盟的关系产生「严重的后果」。
israel said wednesday it would observe a three-hour cease-fire every other day to allow aid to be distributed in gaza.
以色列周三表示其将遵守约定,每两天停火三个小时以保证到达加沙的援助物资可以得到分配。
he called for israel and hamas to stick to the fragile cease-fire they began sunday and urged them to exercise restraint.
他呼吁以色列和哈马斯遵守从星期天开始的脆弱的停火,并敦促他们自我节制。