Chevrolet
n. 美国雪佛兰牌汽车
2025-10-31 04:11 浏览次数 10
n. 美国雪佛兰牌汽车
Chevrolet AstroThe Chevrolet Astro was a rear-wheel drive mid-sized van introduced by Chevrolet in 1985 to rival domestic (American) competitors the Dodge Caravan/Plymouth Voyager twins and the Japanese Toyota Va Also sharing the Astro's platform was its sibling, the GMC Safari.
Eastside Chevrolet东方车行
Chevrolet Nubira雪佛兰旅行家
Chevrolet MalibuThe Chevrolet Malibu is a mid-size car produced by the American manufacturer General Motors (GM) from 1964 to 1983 and from 1997 to present. The Malibu began as a trim-level of the Chevrolet Chevelle, but became its own model line in 1978.
Chevrolet Camaro雪佛兰卡马罗牌汽车
Chevrolet t雪佛莱
chevrolet lova雪佛兰乐风
Chevrolet Cruze雪佛兰科鲁兹
Louis Chevrolet雪佛兰
The Chevrolet Volt is leading the field in electric battery powered cars.
雪佛兰「沃尔特」在电动汽车领域居领先地位。
Its new Chevrolet Cruze is an example of a new model designed with safety as a selling point.
他的新款雪佛兰·克鲁兹就是一个以安全作为卖点的新型车。
The most exciting summer of my life was spent in a beaten-up Chevrolet Impala.
我生命中最激动人心的夏天是在一辆破旧的雪佛兰黑斑羚汽车上度过的。
As a result, Toyota is among the best-loved car brands in America, according to our analysis, joining a couple of domestics brands — Ford and Chevrolet — in a race to the top.
最终,「丰田」成为了美国最受欢迎的汽车品牌之一。据我们的分析,它已加入到国内少有的知名品牌行列——福特和雪弗莱——并且直奔顶级品牌而去。
At GM, Ewanick and team have created 「brand books」 for Chevrolet and the others, describing for advertisers the qualities and attributes represented by the brand.
而在通用汽车,伊万·尼克与团队共同制定了雪佛兰和其他品牌的「品牌手册」,为广告商阐明了品牌的特质与属性。
That is nowhere near enough to protect the flat tappets in an old Chevrolet Corvette, Ford Mustang or your correspondent「s beloved Lotus (「 Lots Of Trouble Usually Serious 」) Esprit.
然而这不足以保护老式雪佛兰·科尔·维特,福特野马或你记者朋友的那辆心爱的莲花精灵(故障频出)所使用的平头挺桿。
It will produce cars based on its Chinese Wulings, but will sell them under the Chevrolet brand.
这个合资企业生产的车型将以上汽通用五菱面包车为基础,但会挂雪佛兰的品牌进行销售。
Development lately has gone on largely out of the public spotlight as the focus shifted to hybrids and plug-in cars such as the Chevrolet Volt.
最近燃料电池的研究取得的重大进展并没有受到普遍关注,因为人们都在关心混合动力和插入式动力汽车,如雪弗兰。
Until 1928 when Plymouth was first marketed, Ford and Chevrolet had the low-priced field pretty much to themselves.
直到1928年普利茅斯面市以前,福特和雪佛兰几乎占据了全部的低端市场。
General Motors is hoping that the Chevrolet Volt, powered mostly by electricity, will someday boost sales for its company.
通用汽车公司希望,以电力为主要动力的雪佛兰伏特车,终有一天会促进公司的销售。
The company said the expansion will generate 750 jobs for the Flint plant, which makes Chevrolet Silverado and GMC Sierra pickups and has been operating on two shifts per day.
通用公司预期这次新的增长将会为其在佛林特的工厂新增750个工作岗位,这个专门生产雪佛兰重载皮卡的工厂之前一直是实行二轮班制的。
The best assets, including the Chevrolet and Cadillac brands, were formally transferred to the 「new」 G.M. in court on Friday.
包括雪佛兰和卡迪拉克在内的最好的资产周五已经在法院正式移交给「新」通用。
This pimped-up Chevrolet Tahoe is now, officially, the cleverest car in the world.
看看这辆花里胡哨的雪夫兰太浩,它现在正式成为世界上最聪明的汽车。
Aaron Shawn Hill and three of his classmates were driving along Sergeant Shawn F. Hill Memorial Highway when they were hit head-on by a 2004 Chevrolet pick-up, reports the Spartanburg Herald Journal.
亚伦·肖恩·希尔和他三个同学驾车在肖恩f .希尔警官纪念公路上行驶,突然被一辆2004年产的雪佛兰小卡车迎头撞上,斯帕坦堡先驱报报道。
Just as importantly, GM isn」t simply cannibalizing sales from Chevrolet and Cadillac, two of its other remaining car brands.
同样很重要的一点是,通用汽车并没有简单地蚕食旗下的另外两大品牌——雪佛兰和凯迪拉克的销量。
Officials at Chevrolet say the Volt should be in U.S. showrooms by the end of the year, and that it is only one of a number of similar vehicles under development by most major automobile companies.
通用雪佛兰高层说,「沃尔特」应该在今年年底之前进入美国车商展厅;此外,大多数主要汽车公司都在研发类似车型,而「沃尔特」只是其中之一。
Hybrid vehicles like the Toyota Prius or the Chevrolet Volt have to rely on their petrol engines and gearboxes for extra zip.
而像丰田普锐斯或者雪佛兰沃蓝达这样的混合动力车必须的依靠发动机和变速器来增加速度。
If you「ve ever experienced the joy of being told that your rental car is a Toyota Corolla rather than a Chevrolet Impala, you know this.
这是个不争的事实。如果你租一辆车,你也会想要租丰田花冠而不是雪弗莱英帕拉。
Chevrolet, for example, is meant to appeal to what Ewanick describes as everyday heroes, a notion that can be adjusted in the respective worldwide markets where Chevrolet is sold.
举例说,伊万·尼克将雪佛兰的目标客户群描述为「平凡的英雄」,这个概念在全球市场上略经调整后就可以推而广之。
Now both are iconic global brands, major exporters, and spurs to innovation and growth-they represent America the way Chevrolet and McDonald」s once did.
现在,两家公司都成为标志性的全球性品牌、主要出口商、创新和增长的动力。正如当年的雪佛兰和麦当劳一样,他们都代表着美国。
The trick for GM will be to keep customers flowing to Chevrolet dealerships for each new model introduction.
通用今后的制胜诀窍将是,每款新车型上市都能让消费者源源不断地涌向雪佛兰的经销商处。