clung to
紧贴
抓住不放
2025-09-06 19:18 浏览次数 6
紧贴
抓住不放
i clung to the door handle as he drove along tramlines, ran red lights and posed a menace to pedestrians.
他沿着有轨电车的铁轨行驶,接连闯红灯,把行人惊得鸡飞狗跳,吓得我紧紧地拉着门把手。
and he clung to catherine「s arm, striving to detain her; but at that announcement she hastily disengaged herself, and whistled to minny, who obeyed her like a dog.
他抓住凯瑟琳的胳臂,想留住她;可是一听这个宣告,她连忙挣脱,向敏妮呼啸一声,它像条狗一样的应声来了。
i clung to him and begged him to save me.
我紧紧地抓住他,恳求他拯救我。
since then, the country has clung to the belief that society has become so universally middle-class that class itself has almost become meaningless.
自那时起,日本就已坚定抱持了这一信念:社会已经普遍中产阶级化,以至于阶级本身几乎失去了意义。
that face had clung to his mind.
从此那人的面貌便印在他心里。
i remember my mother’s prayers and they have always followed me. they have clung to me all my life.
我记得母亲的那些祷告,它们一直伴随着我,而且已经陪伴了我一生。
for several days she clung to the television news, watching people like her husband make history in kiev」s independence square.
接下来的几日里,她整天都盯着电视新闻,关注着像她丈夫一样的乌克兰人在基辅独立广场创造历史。
even when the preliminary findings were published, postings on the commission’s website accused it of a cover-up as the conspiracy brigade clung to the mysterious over the mundane.
甚至当初步的发现被公布时,委员会网站上的帖子指控这是阴谋组织用不同寻常的神秘来掩盖事实。
「i would have clung to my parents if they had accompanied me to school, 」 fang explained.
「如果父母陪我来报道,我一定会依赖他们,」方英甫解释说。
for the past 30 months he has clung to power with improbable tenacity, shrugging off scandals that would have felled the leader of almost any other country.
在过去的30个月中,他以近乎不可能的顽强紧握着国家大权,将严重危及任意一国领导人政治生涯的丑闻抛诸脑后。
when she pulled off the tin, meringue clung to her skin like blown snow.
她把那层锡纸揭下的时候,蛋白酥皮黏附在她的皮肤上,像膨胀的雪花。
at the graveside, his widow and daughters clung to his corpse.
在墓旁,他的遗孀和女儿们依偎在他的遗体边。
hungary, for example, clung to them for almost five years.
比如,匈牙利就坚持征收这项关税将近五年。
she took two steps towards me, beat her fists against me, then clung to me.
她向我走近两步,用她的拳头打了我一下,然后紧紧把我抱住。
if he clung to it, he should emerge from disaster, he should ascend again into the sunlight, he should let the bitter water drip from his garments and his hair, he was saved, he should live.
如果抓紧,他可以脱离灾难,又回到阳光下,他可以使苦水从衣服和头发里流干凈,他就得救了,他就能活了。
the laughter rang louder; they clung to the gate, to the posts, rested on their staves, in the weakness engendered by their convulsions at the spectacle of car.
哄笑声更大了;他们看见卡尔的怪相,捧腹大笑起来,笑得没了力气,都一个个地或靠在栅栏门上,或靠在柱子上,或靠在自己的手杖上。
until this week america’s authorities clung to the hope that they could tide over the financial system with a few loans until home prices stabilised and all the bad debts were accounted for.
在本周以前,美国当局还一直坚信他们用一些贷款就能稳住金融系统直到房屋价格企稳并且所有的坏账都得以解决。
we felt duly ashamed, and also not well-disposed towards that other pupil, but this did not help to dispel the darkness which clung to that black volume.
我们当真感到相当羞愧,对提到的那些聪明的学生也不怀好感,但是这些也无助于驱散缠绕在那本黑色读本上的阴暗。
not long ago economists and policymakers in america clung to hopesthat the economy, after lurching through the depths of a financialcrisis earlier this year, would rebound in the second six months.
美国的经济学家和政策制定者在不久前还认为,在淌过本年早些时候爆发的金融危机的深水沟以后,经济将在下半年复苏。
i was shaking as i put my arm around his neck and clung to him.
我用我的胳膊搂着他的脖颈,把自己紧紧地贴在他身上,周身不停地发抖。
she clung to it fiercely until in 1949, as part of her treason sentence, it was revoked by her own country.
但她始终坚持说不,直到1949年,在对她的审判过程中,由于她的叛国罪,国籍被美国人自己剥夺。
the disciple went away sad, for he clung to his convictions. he feared 「ignorance」 more than death.
为着持守信念门徒忧忧愁愁的离开了他惧怕”无知”甚于死亡.
a few granules clung to her fingertip, which she put to my lips. 「isn't it delicious?」 she said.
她那时用手指沾了些砂糖,放到嘴里尝了一下,随后又沾了一些抹在我嘴唇上,问道:「好吃吗?」
for as investors around the world reel from the recent financial crisis, many have clung to the idea of a chinese boom as the one bright spot of hope in an otherwise grim world.
因为当全球投资者步履蹒跚地走出此次金融危机之际,许多人坚信这样一个观点:中国的繁荣,是这个冰冷世界中的一线希望之光。