clung中文,clung的意思,clung翻译及用法

2025-09-06 19:18 浏览次数 6

clung

英[klʌŋ]美[ klʌŋ]

v. 抓紧;粘住;(尤指情感上)依恋(cling 的过去式及过去分词)

clung 片语

片语

clung g依偎

Clung burning soh Flow现金流

clung burning ash position现金状况

Clung burning ashmere开司米

clung to紧贴

clung burning ash现金

Clung burning veryh Bveryis现金收付制

adhered粘附,依附;信仰;如实详细反映(adhere 的过去式和过去分词)

clung burning ash in兑现

They clung他们紧挨着

clung 例句

英汉例句

  • He let go of his anchor, clung with his hands to the edges of the hole, and tried to push himself in.

    他松开了他的锚,用他的手紧紧抓住洞边,并试图把他自己推进去。

  • One man clung to a bunch of bananas, while another, who was hanging on to a piece of wood, lost his nine-year-old son when they were hit by a big wave.

    一个男子紧紧抓住一大串香蕉,而另一个人则抓住了一根木头,由于一个巨浪打来,他失去了九岁的儿子。

  • Spools of videotape clung to the branches like streamers on a Christmas tree.

    录像带的线条紧贴在书插上,像圣诞树上的彩条。

  • She took two steps towards me, beat her fists against me, then clung to me.

    她向我走近两步,用她的拳头打了我一下,然后紧紧把我抱住。

  • We felt duly ashamed, and also not well-disposed towards that other pupil, but this did not help to dispel the darkness which clung to that black volume.

    我们当真感到相当羞愧,对提到的那些聪明的学生也不怀好感,但是这些也无助于驱散缠绕在那本黑色读本上的阴暗。

  • When she pulled off the tin, meringue clung to her skin like blown snow.

    她把那层锡纸揭下的时候,蛋白酥皮黏附在她的皮肤上,像膨胀的雪花。

  • I clung to the door handle as he drove along tramlines, ran red lights and posed a menace to pedestrians.

    他沿着有轨电车的铁轨行驶,接连闯红灯,把行人惊得鸡飞狗跳,吓得我紧紧地拉着门把手。

  • She clung to it fiercely until in 1949, as part of her treason sentence, it was revoked by her own country.

    但她始终坚持说不,直到1949年,在对她的审判过程中,由于她的叛国罪,国籍被美国人自己剥夺。

  • 「I would have clung to my parents if they had accompanied me to school,」 Fang explained.

    「如果父母陪我来报道,我一定会依赖他们,」方英甫解释说。

  • If he clung to it, he should emerge from disaster, he should ascend again into the sunlight, he should let the bitter water drip from his garments and his hair, he was saved, he should live.

    如果抓紧,他可以脱离灾难,又回到阳光下,他可以使苦水从衣服和头发里流干凈,他就得救了,他就能活了。

  • I was shaking as I put my arm around his neck and clung to him.

    我用我的胳膊搂着他的脖颈,把自己紧紧地贴在他身上,周身不停地发抖。

  • NOT long ago economists and policymakers in America clung to hopesthat the economy, after lurching through the depths of a financialcrisis earlier this year, would rebound in the second six months.

    美国的经济学家和政策制定者在不久前还认为,在淌过本年早些时候爆发的金融危机的深水沟以后,经济将在下半年复苏。

  • I clung to him and begged him to save me.

    我紧紧地抓住他,恳求他拯救我。

  • Hungary, for example, clung to them for almost five years.

    比如,匈牙利就坚持征收这项关税将近五年。

  • For several days she clung to the television news, watching people like her husband make history in Kiev「s Independence Square.

    接下来的几日里,她整天都盯着电视新闻,关注着像她丈夫一样的乌克兰人在基辅独立广场创造历史。

  • I remember my mother」s prayers and they have always followed me. They have clung to me all my life.

    我记得母亲的那些祷告,它们一直伴随着我,而且已经陪伴了我一生。

  • Asteroids are thought to be more like piles of rubble loosely clung together, than solid chunks of rock, which means even a small tremble could displace surface material.

    小行星更可能是由一大堆碎石块儿松散的粘合在一起,而不是一个整体的大石块儿,因此一个小小的颤动就会改变表面的物质。

  • That face had clung to his mind.

    从此那人的面貌便印在他心里。

  • And he clung to Catherine「s arm, striving to detain her; but at that announcement she hastily disengaged herself, and whistled to Minny, who obeyed her like a dog.

    他抓住凯瑟琳的胳臂,想留住她;可是一听这个宣告,她连忙挣脱,向敏妮呼啸一声,它像条狗一样的应声来了。

  • His little daughter hesitated for another instant as though she would have clung about him still, or had some lingering hope that he might raise her in his arms and kiss her.

    他的小女儿又迟疑了片刻,仿佛她还想偎依在他的身边或者还怀着一线希望:他会把她举起来,抱到他的怀中,并亲亲她。

  • He took them, muddy as they were, into hotels with him, and clung fiercely on to them whenever tribesmen robbed him of the rest of his things.

    尽管车上满是泥浆,他也要和车一起住旅店。每当盗匪把其他东西抢劫一空时,他都义无反顾地守住自已的车。

  • For the past 30 months he has clung to power with improbable tenacity, shrugging off scandals that would have felled the leader of almost any other country.

    在过去的30个月中,他以近乎不可能的顽强紧握着国家大权,将严重危及任意一国领导人政治生涯的丑闻抛诸脑后。

  • The laughter rang louder; they clung to the gate, to the posts, rested on their staves, in the weakness engendered by their convulsions at the spectacle of Car.

    哄笑声更大了;他们看见卡尔的怪相,捧腹大笑起来,笑得没了力气,都一个个地或靠在栅栏门上,或靠在柱子上,或靠在自己的手杖上。

  • Until this week America」s authorities clung to the hope that they could tide over the financial system with a few loans until home prices stabilised and all the bad debts were accounted for.

    在本周以前,美国当局还一直坚信他们用一些贷款就能稳住金融系统直到房屋价格企稳并且所有的坏账都得以解决。

相关热词