Comus中文,Comus的意思,Comus翻译及用法

2025-12-16 12:06 浏览次数 10

Comus

英['kəuməs]

n. 科摩斯(希腊神话中司酒宴之神和庆祝的神)

Comus 片语

片语

Comus controversa灯台树

Comus wilsoniana光皮树

Lepus comus云南兔

Comus offwinalis山莱萸

comus officinalis山茱萸

Comus alba红瑞木

Comus Linn山苵萸属

Comus 例句

英汉例句

  • It「s the speeches of Comus far more than those of any other character that are filled with echoes and allusions to the great plays of Shakespeare.

    和其他角色相比,是Comus的讲话,有很多模仿和典故来自莎士比亚的伟大戏剧。

  • I know we haven」t gotten to Comus yet, but I「m trying to put this in to context.

    我知道我们还没有讲到《Comus》,但我试着把这个放在上下文中来讲。

  • Now one of the moments in which this tension between virginity and chastity seems to be most pronounced is in the encounter between Comus and the Lady that we looked at in the last class.

    在紧张状态中有一个时刻,涉及童贞和贞节,似乎最为明显,那就是我们上节课看到的,科玛斯和那位女士的相遇。

  • You」ll remember that Milton published Comus in 1637.

    你们应当记得弥尔顿是在1637年发表了《科玛斯》。

  • Now you will remember that the mask Comus was everywhere well, the strangely intertwined questions of the power of chastity on the one hand and the power of poetry on the other.

    你们应该记得,面具戏《科玛斯》处处都,一方面是贞洁的力量,一方面是诗歌的力量,这两股奇特的纠缠在一起的力量。

  • But the standoff between Milton and Shakespeare, much like the standoff between Comus and the Lady, is not as easily resolved as it might seem to be.

    但弥尔顿和莎士比亚之间的对峙,更像Comus和小姐之间的对峙,是不易解决的,因为它看起来如此。

  • I think we could make some estimation of its significance if we juxtapose it with Comus since the Mask attempts to tackle, in a much more expanded form, so many of the same issues.

    我认为我们可以评估一下它的重要意义,如果我们将它与《科玛斯》并列,因为《面具》试图,以扩大许多的形式去处理许多相同的事件。

  • So I want to propose that the literary traditions' renaming of this piece from a Mask to Comus is more than just a slip, or more than just a random shift of terms or of names.

    所以我想提出,从面具到Comus的文学传统的重命名,不仅仅是一个失误,更不仅仅是一个术语或名称的随机变化。

  • In Comus, the Lady had identified with Orpheus as she described to Comus what her speech about virginity would do if she were actually to deliver it.

    在《科玛斯》中,女孩把自己当做俄耳甫斯,向科玛斯说她的关于贞洁的演说,将会有实际的作用。

  • Think about that. All this, Comus explains : Nay Lady, sit; if I but wave this wand, Your nerves are all chained up in Alabaster, And you a statue; or as Daphne was, Root-bound that fled Apollo.

    试想一下,所以这一切,Comus解释到:,小姐,坐,但如果我挥舞这个棒子,你的所有神经都束缚在这个大理巖上了,你是一尊雕像,或像月桂树那样,被绑在根上逃往阿波罗。

相关热词