criminal responsibility
[法] 刑事责任
2025-09-06 21:36 浏览次数 9
[法] 刑事责任
limited criminal responsibility subject相对刑事责任年龄
criminal compound responsibility刑事复合责任
investigate for criminal responsibility追究刑事责任
criminal strict responsibility刑事严格责任
criminal liability[法] 刑事责任
criminal environmental responsibility环境刑事责任
Prosecuted for criminal responsibility追究刑事责任
ascertain criminal responsibility追究刑事责任
criminal testified responsibility刑事证明责任
age of criminal responsibility[法]
if foreigners with diplomatic privileges and immunities commit crimes for which criminal responsibility should be investigated, those cases shall be resolved through diplomatic channels.
对于享有外交特权和豁免权的外国人犯罪应当追究刑事责任的,通过外交途径解决。 。
in spring, the international criminal court issued an arrest warrant 「for his alleged criminal responsibility for the commission of murder and persecution of civilians as crimes against humanity「'.
同年春天,国际刑事法庭发出了逮捕令,声称他“因涉嫌谋杀和破害平民犯有反人类罪」。
unless the person being psychologically profiled wants to shirk criminal responsibility or can see themselves as a danger to themselves or others, it makes sense to want to establish 「normality」.
除非接受心理测试者试图逃避刑事责任,或是设想自己于己于人会构成危险,否则证实自己「常态」的想法还是情有可原的。
care is required in comparing these figures: in france, for instance, the age of criminal responsibility is officially 13, but judges can impose educational measures on children as young as ten;
对比各国数据时要留心:比如法国的刑事法定年龄虽然是十三岁,但是法官有权对十岁的违法人员强制实施教育措施。
the essence of criminal responsibility is criminal responsibility place is built-in, decide basic property or the ultimacy quality of criminal responsibility that exists and develops.
刑事责任的本质是刑事责任所固有的,决定刑事责任的存在、发展的根本性质或根本属性。
based on the actor」s identification and control ability, the juvenile criminal responsibility system is established according to the basic principle of criminal policy of protecting the minor.
少年刑事责任制度是以行为人辨认和控制能力为基础,以未成年人保护的刑事政策为基本原则而建立。
in case illegal act has constituted a crime, criminal responsibility shall be investigated according to law, and criminal punishment shall not be substituted by administrative punishments.
违法行为构成犯罪,应当依法追究刑事责任,不得以行政处罚代替刑事处罚。
whoever commits any of the above-mentioned acts by resorting to violence or intimidation, if such act constitutes a crime, shall be investigated for criminal responsibility in accordance with law.
以暴力、威胁方法实施前款规定的行为,构成犯罪的,依法追究刑事责任。
if the acts committed by citizens and legal persons constitute crimes, criminal responsibility of their legal representatives shall be investigated in accordance with the law.
构成犯罪的,对公民、法人的法定代表人应当依法追究刑事责任。
criminal responsibility in the united states「 judicial systembegins with normative public-policy standards, which are sometimessaid to be shaped by popular folk psychology, said felthous.
felthous说,在美国的司法系统里,犯罪责任是根据公共政策标準界定的,因此有时会受到当前大众心理的影响。
as china’s criminal law stipulated that the maximum number of years of criminal responsibility was twenty years, the old man could probably be released without being charged.
由于已过我国刑法规定的最高20年的刑事责任追诉时效,杀人老汉有可能被无罪释放。
article 45 if bigamy, domestic violence to or maltreatment and desertion of family member(s) constitute a crime, the criminal responsibility of the wrongdoer shall be investigated according to law.
第四十五条对重婚的,对实施家庭暴力或虐待、遗弃家庭成员构成犯罪的,依法追究刑事责任。
police and his lawyer have said that breivik confessed to the twin attacks, but denied criminal responsibility for a day that shook peaceful norway to its core and was the deadliest ever in peacetime.
警方和他得辩护律师称布雷维克承认策划并实施了这两起袭击事件,但是拒绝对此次挪威和平时期以来最致命的打击承担刑事责任。
in the second chapter, the practice in international law on criminal responsibility of state is described, from both international conventions and judicial practice.
第二章从国际法上的有关规定与国际司法实践两个方面,对国家刑事责任问题的国际法实践进行了叙述。
the age of criminal responsibility under the criminal law refers to natural hazards on their social behavior should be held criminally responsible must reach the age.
刑事责任年龄是指刑法规定的自然人对自己危害社会的行为应当负刑事责任所必须达到的年龄。
this paper presents that both the offense of joint negligence and joint intent crimes may form two patterns of joint crimes , and offenders」 criminal responsibility is judged by joint principles .
本文认为,共同过失犯罪与共同故意犯罪可共同构成共同犯罪的二种形态,用共同的原则来界定行为人的刑事责任。
if the organizing offenders are able to foresee the crimes acted by perpetrator and beyond joint intention of joint criminal, he should bear criminal responsibility for these crimes.
组织犯对于实行犯超出共同犯罪计划的犯罪行为「能够预见」的,就应当对这些行为承担刑事责任。