During the 1990s, I lived in both, Czechoslovakia and South Africa.
在20世纪90年代,我在捷克斯洛伐克和南非都生活过。
When I knew him, he was tortured by the conflict between his love of Czechoslovakia and his love of freedom.
我认识他的时候,他正处于极度的矛盾之中,是热爱捷克这个国家还是热爱自由权利。
Hartley, 45, escaped Czechoslovakia in the 1980s and fled to Canada, where she met and married a shoe distributor whose business shuttled the couple between Canada and Europe for most of the 1990s.
达格玛今年45岁,她在上个世纪80年代从捷克斯洛伐克逃到加拿大,她在加拿大和一个鞋子的分销商认识并结婚,她丈夫的生意让他们在90年代的大部分时间都穿梭于加拿大和欧洲之间。
In recent years, several very good film comedies have been made in Czechoslovakia that were successful at home and abroad.
最近几年里,在捷克斯洛伐克拍了几部非常好的喜剧电影,在国内外都取得了成功。
An athlete of Czechoslovakia easily won the 1952 marathon, the first he「d ever run.
捷克斯洛伐克的一名选手在他第一次跑马拉松比赛就轻松的赢得了1952年的奥运会马拉松冠军。
Also in 1982, Czechoslovakia used three keepers.
同样是在1982年,捷克斯洛伐克队也使用了3名门将。
Set in Czechoslovakia in the late 60s, it explores the insignificance of our actions and existence, in beautiful language.
故事背景是20世纪60年代的捷克斯洛伐克,它以优美的语言探讨了我们行为和存在的意义。
As I」ve said, the revolutionary ethos in Czechoslovakia has long since vanished.
正如我所说,革命气氛在捷克斯洛伐克早就消失了。
The blueprint for political power in Czechoslovakia after the Soviet invasion in 1968 was a document called 「Lessons from the Years of Crisis.」
对于1968年苏联入侵后的捷克斯洛伐克政权来说,他们的方针是一份标题为《危机年代的启示》的文件。
The past twenty years in Czechoslovakia can almost serve as a textbook illustration of how an advanced or late totalitarian system works.
捷克斯洛伐克的最近二十年几乎可以被当作一本描述一个发达的或是末期的极权体系是如何运作的教科书。
Havel was a good friend of our UN ambassador, Madeleine Albright, who was born in Czechoslovakia and delighted in every opportunity she had to speak with him in their native tongue.
哈韦尔是我们驻联合国大使马德莱娜·奥尔布赖特的好朋友。奥尔布赖特出生于捷克斯洛伐克,很乐意利用她拥有每一次机会用他们的母语与哈韦尔交谈。
Inter-war Czechoslovakia was essentially a fraud, she argues, both in its composition and its reputation for liberalism.
她认为,实际上,一战后二战前,捷克斯洛伐克在对待内部民族结构和标榜自由主义的问题上是不诚实的。