And dost thou go to meet him in the night-time?
你是在夜里去见他的吗?
Thou daughter that dost inhabit Dibon, come down from thy glory, and sit in thirst; for the spoiler of Moab shall come upon thee, and he shall destroy thy strong holds.
住在底本的民哪(原文作女子),要从你荣耀的位上下来,坐受乾渴。 因毁灭摩押的上来攻击你,毁坏了你的保障。
On the way was a nettle-plant, and she said, oh, nettle-plant, little nettle-plant, what dost thou here alone.
她看见了一丛荨麻,就说道:「噢,荨麻呀荨麻,小小的荨麻,你为何孤零零地长在这里?」
But dost thou know, my child, what this letter means which thy mother is doomed to wear?
不过,我的孩子,你可知道你妈妈非戴不可的这个字母的意思吗?
Then came the Jews round about him, and said unto him, How long dost thou make us to doubt?
犹太人围着他,说,你叫我们犹疑不定到几时呢。
Now why dost thou cry out aloud?
现在你为何大声哭号呢。
Wilt thou have thy child again, or shall I go with it there, where thou dost not know!
你想要把你的孩子抱回去呢,还是让我把他带到一个你所不知道的地方去呢?
What dost thou here between the towers?
你到这两塔之间干嘛来了?
And why dost thou not pardon my transgression, and take away mine iniquity?
为何不赦免我的过犯,除掉我的罪孽。
Wherefore dost thou forget us for ever, and forsake us so long time?
你为何永远忘记我们。为何许久离弃我们。
I say, sayest thou, (but they are but vain words) I have counsel and strength for war: now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?
你说,有打仗的计谋和能力。我看不过是虚话,你到底倚靠谁,才背叛我呢。
And the merchant said to him, 'Why dost thou sit in the market-place, seeing that the booths are closed and the bales corded?
商人问他:「你为何坐在市场里,难道未见货摊都已打烊,货物也都打了包了?」
But Martha was cumbered about much serving, and came to him, and said, Lord, dost thou not care that my sister hath left me to serve alone?
马大伺候的事多,心里忙乱,就进前来说,主阿,我的妹子留下我一个人伺候,你不在意吗。