the investment contributed by a chinese party may include the right to the use of a site provided for the equity joint venture during the period of its operation.
中国合营者的投资可包括为合营企业经营期间提供的场地使用权。
an equity joint venture is encouraged to market its products outside china.
鼓励合营企业向中国境外销售产品。
an equity joint venture may, in its business operations, directly raise funds from foreign banks.
合营企业在其经营活动中,可直接向外国银行筹措。
in this study, we discussed some factors affected the multiple npv of mnc and the host country enterprise in the international equity joint venture through the multiple cash flow methods.
用复合现金流的方法分析了跨国股权战略联盟中一些因素对跨国公司、东道国公司的现金流变化量的影响。
the profits and losses of the equity joint venture shall be shared by the parties in proportion to their contributions of the registered capital.
合资企业各方应按其出资额在注册资本中的比例分享利润及亏损。
an equity joint venture shall take the form of a limited liability company.
合营企业的形式为有限责任公司。
article 2 the registered capital of a chinese-foreign equity joint venture shall adapt to its scale and scope of production and operation.
第一条 根据《中华人民共和国中外合资经营企业法》及《中华人民共和国中外合资经营企业法实施条例》,为了明确中外合资经营企业注册资本与投资总额的比例,特制定本规定。
whenever necessary, an equity joint venture may set up affiliated agencies outside china.
合营企业需要时可在中国境外设立分支机构。
an equity joint venture may, in its business operations, obtain funds from foreign banks directly.
第五条 合营企业各方可以现金、实物、工业产权等进行投资。
article 4 an equity joint venture shall take the form of a limited liability company.
第四条合营企业的形式为有限责任公司。
article 9 the production and business programmes of an equity joint venture shall be filed with the authorities concerned and shall be implemented through business contracts.
第九条合营企业生产经营计划,应报主管部门备案,并通过经济合同方式执行。
the profits, risks and losses of an equity joint venture shall be shared by the parties to the venture in proportion to their contributions to the registered capital.
合营各方按注册资本比例分享利润和分担风险及亏损。
forms of international investment enterprise include equity joint venture and contractual joint venture.
国际投资企业形式包括股权式合营企业和契约式合营企业两种。
the parties to an equity joint venture may make their investment in cash, in kind or in industrial property rights.
合营企业各方可以现金,实物,工业产权等进行投资。
the board of directors shall decide on important problems concerning the equity joint venture on the principle of equality and mutual benefit.
董事会根据平等互利的原则,决定合营企业的重大问题。
ekc participates in and actively manages several sino-foreign equity joint venture enterprises in china.
我们参与并积极管理几家中外合资企业。
basically there are two types of joint equity joint venture and contractual joint venture.
基本上有两种合资企业:股权式合资企业和契约 式合作企业。
once approved, the equity joint venture shall register with the concerned department of the state administration for industry and commerce, and start operation after receiving its business license.
合营企业经批準后,向国家工商行政管理主管部门登记,领取营业执照,开始营业。
to examine and verify the establishment of sino-foreign equity joint venture and foreign cooperative joint ventures in publication sector.
审核报批新闻出版中外合资企业和中外合作企业的设立。