Fitch Ratings
惠誉评级公司
2025-10-31 14:17 浏览次数 8
惠誉评级公司
Fitch Ratings said that any rollover or debt exchange would still be considered a default, which constrains finance ministers and bond holders as they try to hammer out a rescue.
惠誉(Fitch Ratings)表示,任何新债换旧债或债务互换行为仍会被视为违约,这对财政部长们和债券持有人试图寻找解决方案时构成了限制。
On the same day, Fitch Ratings warned that this crisis will develop a 「huge threat」 to American「s banking industry.
同日惠誉警告称,欧洲方面的危机将会对美国银行业构成「严重威胁」。
Lehman was one of the 10 largest parties in the market for credit default swaps, according to a Fitch Ratings report last year.
根据惠誉国际信用评级有限公司去年的报告,雷曼兄弟公司是市场中信贷违约掉期的十大提供方之一。
Even with those warnings, a Fitch Ratings downgrade of Greece sent investors heading for the hills on Tuesday, pushing the dollar even higher.
即使已经存在这些警告,惠誉(Fitch Ratings)周二下调希腊的评级仍让投资者纷纷寻求安全之地,进一步推高了美元。
Fitch Ratings lowered Portugal」s credit grade Wednesday and warned that weak economic growth could make it more difficult for the country「s government to pay back loans in the coming months.
惠誉评级星期三下调了葡萄牙的主权债务信用评级,并警告说,葡萄牙疲软的经济增长可能使未来几个月该国政府更加难以偿还债务。
Moody」s affirmed its AAA rating of U.S. government debt Tuesday morning, hours after Fitch Ratings signaled it is likely to do the same when it completes a review at the end of August.
穆迪投资者服务周二上午维持了对美国政府债券的「AAA」评级,几小时前,惠誉评级也表示,在8月底完成重新评估后,很可能也会维持评级。
This week Fitch Ratings said it may review Japan「s debt rating if the government issues substantially more debt.
本周,惠誉国际评级(Fitch Ratings)称,日本若继续提高债务水平,惠誉将重新评定其主权信用评级。
Fitch Ratings analyzed 35 U. s. -listed Chinese companies and said in a report Monday that they have an above average risk of facing fraud allegations.
惠誉评级公司对在美国上市的35家中国公司进行了分析后,星期一公布报告说,这些公司面临被指控财务欺诈的风险超过了平均水平。
Fitch Ratings recently revised its estimate of future declines to 12.5 percent, from 10 percent, saying the drop would extend to the end of next year.
惠誉最近修改了它的估价其未来将会从10%下降到12.5%,并说,下降将延伸至明年年底。
Fitch Ratings cut Portugal to AA-minus and said a further slide was possible if the country doesn」t do more to bring down its budget deficit.
惠普评级机构将葡萄牙的信用下调至AA -,并称如果葡萄牙不努力减少其财政赤字,那么其评级还会继续下调。
The euro was set for a weekly loss against most of the currencies as Fitch Ratings downgraded Ireland on concerns of the debt crisis spreading to other European nations.
因担忧债务危机会满意至其他欧洲国家,惠誉国际评级下调爱尔兰的级别,导致欧元兑其他大多数货币连续第五个交易日下滑。
Europe「s currency headed for a weekly loss against the dollar after Fitch Ratings downgraded Ireland.
在惠誉评级公司降低爱尔兰信用等级之后,欧洲货币兑换美元开始每周损失。
Citing concerns about BP」s costs and legal liabilities, Fitch Ratings downgraded BP「s long-term default rating and senior unsecured debt to AA from AA-plus.
惠誉国际评级(Fitch Ratings)将英国石油公司长期违约评级和优先无担保债务从AA +下调至AA,原因是出于对英国石油公司的花费和法律责任的担忧。
Stocks tumbled on Wednesday as Fitch Ratings said further contagion from Europe」s debt crisis will pose a risk to American Banks and concerns rose that higher oil prices would hamper economic growth.
惠誉评级公司称,欧洲债务危机的进一步蔓延将对美国银行造成风险,同时高油价将阻碍经济增长的担心也开始抬头,这一切导致周三股票暴跌。
Last week, Fitch Ratings lowered its rating on Greece, sparking a selloff of Greek debt and equities and raising fears of a potential default.
上周,惠誉(Fitch Ratings)调降了对希腊的评级,引发了希腊债券和股票的抛售,并增加了对可能出现违约情况的担忧。
Speculators could return, Fitch Ratings said in a report last month.
惠誉评级公司在上个月的一份报告中指出,投机者可能会卷土重来。
Company Description Fitch Ratings is a leading global rating agency committed to providing the world's credit markets with independent, timely and prospective credit opinions.
惠誉评级是一家领先于全球资信市场并致力于提供及时、準确和前瞻性评级意见的信用评级公司。