forced marriage中文,forced marriage的意思,forced marriage翻译及用法

2026-04-13 06:02 浏览次数 18

forced marriage

英[fɔ:st ˈmæridʒ]美[fɔrst ˈmærɪdʒ]

逼婚

forced marriage 片语

片语

Forced Marriage Act婚姻法

arranged and forced marriage包办强迫婚姻

forced sexual behavoiur within marriage婚内强行性行为

forced sex within marriage婚内强制发生性关系

forced marriage unit英国内政部逼婚事务组

forced marriage separation棒打鸳鸯

He Handed Forced Marriage他霸道逼婚

The Forced Marriage逼婚记

forced marriage 例句

英汉例句

  • by working together we can ensure that all victims of forced marriage receive sympathetic, effective and joined-up support and also challenge the culture of acceptance.

    通过通力合作,我们可以保证所有的受害人都能获得同情,和有效的支持,挑战所谓的文化差异问题。

  • george ducked out of his forced marriage to a cousin .

    乔治逃脱了和他表亲的包办婚姻。

  • a new act takes effect this year that will allow judges more power to remove victims of abuses connected with forced marriage from households and issue protection orders.

    今年将会有一项新的法案生效以赋予法官更多的权力来解救那些强迫婚姻中被虐待的受害者并对其发布保护令。

  • we think of domestic violence as hitting, slapping and beating, but it can also include emotional abuse as well as forced marriage and so-called 「honour crimes」.

    我们将打耳光和殴打视为家庭暴力,但是家庭暴力也包括情感虐待、强迫婚姻和所谓的「荣誉犯罪」。

  • western society and the united nations view forced marriage as a form of human rights abuse, since it violates the principle of the freedom and autonomy of individuals.

    西方和会和联合国将强迫婚姻视为侵犯人权,因为它破坏了个体自由和自治的原则。

  • forced marriage is culturally acceptable in afghanistan, where marriages can be used to pay debts or create social alliances between families.

    包办婚姻在阿富汗的文化中是可以接受的,因为在阿富汗,婚姻既可以是用作还债的手段,也可以用来在家族之间建立社会联盟。

  • the government「s forced marriage unit (fmu) says it has received 770 calls for help this year - up 16% on 2008.

    英国政府下设的「强迫婚姻工作小组 (fmu)」表示,已经收到了770个关于此类问题的求救信息,比2008年同期增长了16%。

  • the new guidance published by the fmu urges teachers to be aware of signs of a possible forced marriage because school and college is often the only place where the potential victim can speak freely.

    fmu发行的这份指导手册要求学校的老师对潜在的逼婚情况提高警惕,因为学校和大学经常是这些受害者愿意吐露心声的地方。

  • single women must get married by a certain age. if a female was still single at 17, there would be a forced marriage with local administrators」 involvement.

    但是,由于当地的女性比较少,并不是所有的「遣户」都能够幸运的结婚。

  • the courts have also made 36 forced marriage prevention orders, a recently created power designed to prevent people being taken abroad against their will.

    法庭也受理并对36起强迫婚姻的案件颁布了阻止令。 这些阻止令的行使基于最近出台的一系列防止逼迫婚姻行为的法律法规。

  • the institutions of slave girls, concubinage and forced marriage were also irrevocably tied to the landlord system.

    蓄婢、纳妾和包办婚姻的习俗也是与地主制度分不开的。

  • yet as so often in a forced marriage of opposites, the government has been unable or unwilling to tackle many other pressing problems, such as tax, health care, welfare and labour-market reform.

    如同强制性婚姻中的反作用,政府已经无法或许说不愿去解决其它紧迫的问题,如税收,医疗,福利和劳动力市场的改革。

相关热词