The French government says that this is not acceptable.
法国政府称这是不被接受的。
The French government unveiled a series of measures aimed at reducing the state pension-fund shortfall.
法国政府出台了一系列措施,以弥补国家养老基金的亏空。
The French government summoned the Syrian ambassador to issue what it called a 「vigorous protest」 about damage to its embassy and a consulate in Syria.
法国政府传召叙利亚大使,表达了他们对驻叙利亚大使馆和领事馆遭受的损害的「愤慨抗议」。
EADS now hopes that the French government will intervene.
如今EADS希望法国政府能介入调解。
The finances of the French government were in a terrible mess.
当时的法国政府财政陷入混乱的泥潭之中。
The French government was able to provide the guarantee through the export credit agency COFACE.
法国政府可以通过出口信贷机构COFACE为其提供担保。
This will make it harder for the government to curb its deficit as promised, from 8% this year to 6% next; no French government has balanced its budget for over 30 years.
这将为政府缩减公共赤字带来更大困难,他们保证将会从今年的8%降到明年的6%。没有任何一个法国政府能够使预算保持平衡,达30年以上。
WHEN the French government decided to bring in new number plates, it all seemed simple.
当法国政府决定引进新车牌的时候,一切都看起来很简单。
But several financiers lament that French government ministers tend to stick to French in public.
但数位金融家遗憾地表示,法国政府部长倾向在公共场合坚持使用法语。
Dieting to lose weight is very popular among girls in France, but the French government plans to curb this trend as dieting-related anorexia has become a national problem.
女孩节食瘦身在时尚产业发达的法国十分流行,不过该国政府计划遏制这种风潮,以应对厌食癥对公众健康的威胁。
In a new attempt to fight the rising rate of music piracy, the French government will subsidize the cost of digital music, a Tuesday report said.
据周二的一份报告称,为了遏制盗版音乐的上升,法国政府将对数字音乐成本进行补贴。
The protest, which also disrupted mass transit and flights, is the latest against the French government efforts to raise the legal retirement age from 60 to 62 years.
这是针对法国政府提高退休年龄计划的最新抗议活动。政府打算将可以领取退休金的法定年龄从60岁提高到62岁。
The French government did use the machine for a few years, but then it disappeared.
法国政府在使用了这台机器几年后,也不再使用了。
The French government says the reforms are necessary because of a large fiscal deficit.
法国政府说,由于巨额财政赤字,改革是必需的。
The French government spends 56% of GDP, more than any other euro-zone country.
法国政府的花费相当于国内生产总值的56%,这比任何其他欧元区的国家都要多。
The Germans have long feared that the French government planned to squeeze them out of Areva, and may have decided to pre-empt such a move.
长久以来,德国一直害怕法国政府会计划将他们排挤出阿海珐。于是他们便可能决定抢先一步。
It is clear that the French government has much work to do in further reform and liberalisation, and in sorting out its own finances, before the economy gets back on track.
显然,在经济重回正轨之前,法国政府在深化改革、进一步自由化,以及整顿金融体系方面还有很长的路要走。