good-neighborliness中文,good-neighborliness的意思,good-neighborliness翻译及用法

2026-05-06 09:22 浏览次数 17

good-neighborliness

n.a disposition to be friendly and helpful to neighbors同义词:

good-neighborliness 英语释义

英语释义

  • a disposition to be friendly and helpful to neighbors

good-neighborliness 片语

片语

good-neighborliness and friendliness policy睦邻友好政策

good-neighborliness E睦邻友好

good-neighborliness policy与另一国友好

benevolence and good-neighborliness亲仁善邻

good-neighborliness 例句

英汉例句

  • We hope that this visit will enhance the China-ROK good-neighborliness and friendship and promote further progress in mutually-beneficial cooperation.

    我们希望此次访问能够增进中韩睦邻友好关系,推动两国各领域互利合作取得新的进展。

  • In its foreign relations, the Chinese nation has advocated cordiality, benevolence, good-neighborliness and universal harmony.

    中华民族在对外交往中,崇尚亲仁善邻,主张和而不同,追求普遍和谐。

  • China is committed to strengthening good-neighborliness and promoting practical cooperation with its neighbors and regional organizations including ASEAN to deliver mutual benefit.

    中国致力于深化周边睦邻友好,积极推动与周边国家以及东盟等地区组织的务实合作,实现互利共赢。

  • China is also committed to pursuing good-neighborliness and mutual trust, resolving disputes through dialogues and other diplomatic means, seeking common security and lasting peace, he said.

    他说,中国在与邻国关系方面同样始终追求友好相处和相互信任,通过对话和其他外交手段解决各种纠纷,寻求共同安全和持久的和平。

  • Third, to expand bilateral exchanges and cooperation in the areas of humanities and enrich the connotations of partnership of good-neighborliness and mutual trust.

    扩大两国在人文等领域的交流与合作,丰富中蒙睦邻互信伙伴关系的内涵。

  • We need to adhere to the principle of good-neighborliness and equal consultation and work tirelessly for proper solutions to these issues through bilateral channels.

    我们要本着睦邻友好、平等协商的原则,通过双边渠道为妥善解决这些问题做出不懈努力。

  • We should spare no efforts to do things as long as they contribute to China-Philippines good-neighborliness and friendship.

    只要有利于中菲睦邻友好的事情,都应该不遗余力去做。

  • He said that since bilateral partnership of good-neighborliness and mutual trust was established, bilateral relations have entered a new development stage.

    他说,中蒙建立睦邻互信伙伴关系以来,两国关系迈入了新的发展阶段。

  • To further develop bilateral partnership of good-neighborliness and mutual trust based on the Five Principles of Peaceful Coexistence is China's unremitting policy.

    在和平共处五项原则基础上,进一步发展中蒙睦邻互信伙伴关系是我们坚定不移的方针。

  • Whatsoever happens on the world arena, we should insist on mutual respect and trust, treat each other as equals and maintain good-neighborliness and friendship.

    无论国际风云如何变幻,我们都要坚持相互尊重、平等相待、彼此信任、睦邻友好。

  • To keep a good relationship with the ASEAN is a key link in the good-neighborliness policy of China.

    搞好与东盟的关系,是实现中国睦邻友好外交政策的重要一环。

相关热词