over the past 20 years, we have moved from a dialogue relationship to good-neighborly relations and to a relationship of strategic cooperation. china and asean now enjoy all-round cooperation.
20年来,我们走过了一条从开展对话、睦邻友好到战略合作的道路。
the current sound momentum of china-india good-neighborly relations has not come easily.
当前,中印睦邻友好关系的良好局面来之不易。
disputes over territorial land and water are no longer an obstacle for china and its neighbors to develop normal cooperation and good-neighborly relations and jointly build regional security.
领土、领海争议已不再是中国与周边国家开展正常合作、发展睦邻关系、共筑地区安全的障碍。
we would like to work with kyrgyzstan to promote the continuous development of china-kyrgyzstan good-neighborly relations of friendship and cooperation.
我们愿同吉方一道努力,推动中吉睦邻友好合作关系不断向前发展。
it is an important component of china「s foreign policy to actively develop good-neighborly relations of friendship with the surrounding countries .
积极发展同周边国家的睦邻友好关系,是中国外交政策的重要组成部分。
we have remained firm in our commitment to peaceful coexistence and good-neighborly relations and endeavored to foster a secure and harmonious regional environment.
我们致力于和平共处和睦邻友好,积极营造安全、和谐的地区环境。
though our specific policies toward these countries may have featured differently at different times, the fundamental policy of building good-neighborly relations has never changed.
中国对邻国政策不同时期有不同特点,但是睦邻友好这个根本政策始终未变。
it is a great thing. the border issues will not prevent the two countries from developing good-neighborly relations of friendship and cooperation in other fields in a comprehensive manner.
中印两国之间边界问题的存在不影响中印两国在其他领域全面发展睦邻友好合作关系。
strengthen good-neighborly relations and deepen mutually beneficial cooperation
加强睦邻友好深化互利合作
nothing can shake our firm conviction to pursue good-neighborly relations and friendship.
任何力量都不可能动摇我们发展睦邻友好关系的坚定信念。
bolkiah said president hu」s suggestions demonstrate the active attitude of the chinese government to develop good-neighborly relations with brunei.
文中友协会长达马鲁丁在致词中说,文莱和中国建交以来,两国关系发展顺利。文莱-中国友好协会作为沟通文莱和中国友好的组织,将积极促进两国人民在经济、社会、文化、教育、科学、体育等方面的交流和合作。
south asia is an important part of asia and the chinese government gives high priority to developing good-neighborly relations of friendship and cooperation with all countries in south asia.
南亚是亚洲的重要组成部分。中国政府高度重视同南亚所有国家发展睦邻友好合作关系。
china and kyrgyzstan boast a solid foundation for their good-neighborly relations of friendship and cooperation.
中吉睦邻友好合作关系的基础十分牢固。