Goodwin
古德温(人名、地名)
2026-05-06 09:23 浏览次数 16
古德温(人名、地名)
1. shoals of southeastern England in the Strait of Dover off the east coast of Kent — see downs sense 2
Kate Goodwin古德温
Jeff GoodwinJeff Goodwin is a professor of sociology at New York University. He holds a BA, MA (Sociology) and PhD (Sociology) from Harvard University.
Goodwin Games遗产游戏
Giifer Goodwin古德温
Peter GoodwinPeter Goodwin is a British maritime historian and author, and the former Keeper and Curator of .
Bill Goodwin古德温
Matthew GoodwinMatthew Goodwin is a British academi Goodwin is a former Research Fellow at the Institute for Political and Economic Governance (IPEG) at the University of Manchester, and currently an Associate Professor in the School of Politics and International Relations at the University of Nottingham and an Associate Fellow at Chatham House.
Jack Goodwin鉆研小组杰克古德温
Mary Goodwin高玛丽
Compare the fate of Gaddafi with that of, say, Sir Fred Goodwin - and all the other bankers and super-rich excrescences of the capitalist system.
比较一下卡扎菲的命运和诸如弗雷德·古德温爵士的命运吧,以及其他所有银行家和资本主义系统里的巨富毒瘤们。
In the decade Sir Fred Goodwin spent at the top of the Royal bank of Scotland, RBS went on an acquisition spree culminating in the disastrous purchase of ABN AMRO, a Dutch bank.
弗雷德·古德温爵士担任苏格兰皇家银行(RBS)最高职位的十年间,苏格兰皇家银行进行了疯狂的并购,以灾难性地收购荷兰银行(abn AMRO)而告终。
In his letter, Goodwin said he felt legally and morally entitled to his full pension and Myners had supported his decision to waive 15 months of his salary.
在信中,古德温说他认为他的退休金是合法合理的,Myners也曾支持他免除15月薪水的决定。
Myners said he called Goodwin on Wednesday.
Myners说他周三电话联系了古德温。
The decade Sir Fred Goodwin spent at the top of the Royal bank of Scotland, RBS went on an acquisition spree culminating in the disastrous purchase of ABN AMRO, a Dutch bank.
在弗雷德·古德温爵士任职的十年里,苏格兰皇家银行经历了一系列并购狂欢,并在牵头收购荷兰银行时达到顶峰。
「Every day you「re not taking advantage of brain plasticity, you」re reinforcing things that are potentially difficult to undo later,」 Goodwin says.
「每一天你没有对大脑可塑性加以利用的时候,你都在逐步加深日后很难撤消的事情,」古德温说道。
Specifically they were not told that by taking early retirement, rather than being dismissed, or resigning, Goodwin would see his pension entitlement double.
特别是董事会成员并未被告知,提前退休而不是被开除,或者辞职,古德温就将获得他应得退休金的两倍。
The losses will reflect vast lending to businesses that cannot repay and write-downs on acquisitions masterminded by Goodwin stretching back years.
这亏损主要来自向那些无力偿还的企业发放的巨额贷款和追溯到几年前Goodwin策划收购时打下的欠下的债务。
The initial decision to allow Goodwin to retire was taken on 11 October – the weekend of the bail-out when RBS was close to collapse – by board members Bob Scott and former chairman Sir Tom McKillop.
允许古德温退休是在去年10月11日--RBS在濒临崩溃时获得拯救的那个周末-董事BobScott及前任主席TomMcKillop拯救了它。
Goodwin also jacked up the bank「s trading, 「boosting derivatives assets 44 percent to 483 billion pounds in the first half of 2008,」 which was greater than the bank」s net deposits.
古德温还推升了银行的交易量,「在2008年上半年将衍生品交易量增加44%至4830亿英镑。」居然大大高于银行凈存款额。
The pension payout to Goodwin hinged on the basis that he was allowed to retire early rather than being ousted, which may have reduced the size of the payment.
古德温的退休金问题在于他是被允许提前退休而不是被赶走的,这将减少支出。
For example Goodwin Liu, whom Mr Obama has nominated to a lower court, has run into trouble with critics who accuse him of withholding information about his liberal beliefs.
奥巴马任命的GoodwinLiu在下级法院担任法官,最近他因隐瞒自己的自由主义信仰受到指责,从而陷入了困境。
John Goodwin is actually beaming when he leaves the plane.
约翰·古德温下飞机时竟然是那样喜气洋洋。
The rule is simple, Mr. Goodwin says: 「Treat them as you would like to be treated.
道理很简单,Goodwin先生说,“像希望别人对待你那样对待别人。」
The gardens help employees achieve a semblance of work-life balance. They can offset the 「go, go, work, work」 ethic with a 「get outside in the sunshine」 and dig in the earth approach, Goodwin says.
公司菜园帮助员工在工作和生活中获得平衡,以前的「快,快,工作」,变成了现在的「出去晒晒太阳,种种地」,古德温说。