GOP中文,GOP的意思,GOP翻译及用法

2026-05-06 09:25 浏览次数 21

GOP

英[ˌdʒi: əʊ ˈpi:]美[oʊ]

abbr. 大老党(美国共和党的别称)(Grand Old Party);地面观测站(Ground Observation Post)

GOP 英语释义

英语释义

  • the younger of two major political parties in the United States; GOP is an acronym for grand old party

GOP 片语

片语

Gop Orthodoxy共和党正统

Geo Gop标签

GOP margin毛利率

GOP P使命通快递

LONG GOP

CYBORG GOP特种部队之核能战警I

Gop her囊地鼠(产自北美的一种地鼠)

GOP header图像组头

GOP 例句

英汉例句

  • The congressional drive to pass a wholesale reform of foreign-aid distribution has also been dealt a blow due to the GOP takeover of the House.

    国会对通过一项大规模对外援助分配改革方案的推动因为大老党接受众议院而遭受重大打击。

  • John McCain, 71, won primaries in Texas, Ohio, Vermont and Rhode Island Wednesday, giving him more than the 1191 delegates needed to clinch the GOP nomination.

    美国时间3月4日,71岁的共和党总统竞选人约翰·麦凯恩在得克萨斯、俄亥俄、罗得岛和佛蒙特4州举行的共和党总统预选中大获全胜,达到获提名所需的1191个代表席位数,提前赢得党内总统候选人提名。

  • What makes this interesting, of course, is that one hears Petraeus「s name mentioned as a possible GOP presidential candidate in 2012.

    当然,这件事之所以受关注,是因为人们听说彼得雷乌斯可能会成为2012年共和党总统的候选人。

  • 「One of the main issue voters are talking about is out-of-control spending, and foreign aid won」t be exempt from cuts,」 one GOP aide told the Cable.

    「一名主要事务的投票者说开支正在失控,对外援助难免受到削减。」一名大老党助理这样告诉有线电视网。

  • Are signaling they won「t go along. Even in the lame duck, finding enough GOP senators to vote for the treaty if their leadership doesn」t change its mind will be a daunting task.

    在跛脚鸭会议上,如果他们的领袖不改初衷,即使想找到足够的大老党参议院参与条约投票也将步履维艰。

  • Incumbent president Gerald Ford was the eventual GOP nominee, but the tight contest for the nomination dispelled any doubts about Reagan「s ability to appeal to huge numbers of Americans.

    在职总统杰拉德福特最终胜出,但是竞选的激烈程度无疑充分展示了里根对广大民众的极大魅力。

  • Now have you been watching the GOP debates?

    那个,您看了共和党候选人辩论了吗?

  • So true. Just because every GOP politician is afraid to lose his primaries.

    太对了,共和党里面每个人都怕输掉党内初选。

  • The Palin story needs no retelling here. Most people think that if she were the GOP nominee, Obama would win.

    在佩林的故事无需重复。大多数人都认为,如果她获得共和党提名,奥巴马一定会赢。

  • When asked about Social Security during a GOP debate, he stated: 「Every man, woman and child in America needs to know it」s going broke, and we「ve got to do the hard things.

    在一次共和党辩论中曾被问及社会保险的话题,他说:「在美国的每一个男人、女人和孩子都需要知道,社会保险正在破产,我们必须做艰难的事情。

  • Their proposed cuts aren」t emerging from any cost-benefit analysis; rather they seem designed to spare GOP interests at the expense of Democratic interests.

    它们的 “削减」提议在完全不符合成本效益法则;相反它们似乎是为了保存共和党的实力的同时又牺牲民主党的利益。

  • Most people think that if she were the GOP nominee, Obama would win.

    大多数人都认为,如果她获得共和党提名,奥巴马一定会赢。

  • As usual, Planned Parenthood was cited as the reason, with the GOP claiming the organization is so evil that it「s better to starve babies than allow Planned Parenthood to receive government funding.

    像往常一样,计划生育会被列为原因,大老党也会应为那个组织过于邪恶,他们宁可让婴儿挨饿,也不允许计划生育抚育金。

  • Yet none of them will pay a price in November, and many GOP challengers will benefit.

    然而没有人愿意在十一月份付出代价,很多共和党的质疑者将从中受益。

  • But will the GOP take full advantage?

    但是共和党会充分发挥优势吗?

  • After years as a GOP loyalist, my mother had come to believe that the party was hostile to her values and faith.

    多年以来,她都是一个共和党忠诚的追随者——但我的母亲现在开始相信,共和党对她的价值观和信仰不怀好意。

  • Another GOP proposal that met stiff resistance was its move to eliminate the Department of Education, which, like the school lunch program, had always enjoyed strong bipartisan support.

    大老党另一项遭到强烈反对的提议是撤销教育部,教育部和学校午餐计划一样,向来都享有两党的有力支持。

  • 」People are worried that Syria is not being held up to account," one GOP aide said.

    「人们在担心叙利亚到底会不会买账。」一位大老党助理说。

  • On this matter, don」t expect the GOP to budge much.

    此问题上,不要指望大老党能有一点让步。

  • InfoQ: When describing differences between GOP and oo in your book you talk about development process, three-tiered architecture, etc.

    InfoQ:你的书中描述GOP与OO的区别,你提到了开发流程,三层架构等等。

  • That suggests that cultural values still give Republicans a powerful hold over middle-America — and also suggests that the GOP needs an economic debate that matches that cultural pull.

    这表明文化价值让共和党在美国中产阶层仍占有强大的市场,也表明共和党需要与这种文化优势匹配的经济辩论。

  • If a Republican is elected President, the GOP will face enormous public pressure to deliver on its reform promises.

    如果共和党人被选为总统,共和党将面对实现其改革承诺的巨大压力。

相关热词