eg2:you can「t tell mom on me. you」ve got nothing on me.
你没法跟妈妈告我状,我没有把柄落在你手里。
can i go now? you got nothing on me.
我现在可以走了吗?,你从我身上得不到什么。
t.s. eliot may have thought that april was the cruelest month, but as far as hillary clinton is concerned, it「s got nothing on february.
t·s·eliot认为四月是最残酷的月份,但是对hillaryclinton来说,二月才最为惨淡。
once, i upended a tin of fat over a box of vegetarian cookbooks, so you」ve got nothing on me, lad .
曾经,我有次还把一罐肉倒在了一个素食主义者的餐盒里呢,所以你什么也不欠我,小伙子。
i am not worried—they「ve got nothing on me.
我不担心,他们抓不住我的把柄。
they」ve got nothing on me i「ve got an alibi.
我们现在不能解雇她,还没抓到她的把柄。
i」ve got nothing on my mind;
我的心里空无一物;
you can「t prove that i was the one who stole your bike. you」ve got nothing on me.
你没什么把柄证明我就是那个偷你车的那个人。
we can「t get her fired , we」ve got nothing on her .
我们现在不能解雇她,还没抓到她的把柄。
you people got nothing on me.
你没有抓住机会。
cause that「s so fabulous (what), i」m-a be real on us (c'mon), nobody got nothing on us (no).
因为那太棒了(什么),我对我们非常真实(来吧),没有人能从我们这里得到什么(不)。