real incomes are falling if you consider such things as rising health insurance premiums and co-pays.
如果把医疗保险费用以及自付率的升高考虑在内,实际收入在下降。
salaries due to the teaching and administrative staff and their social insurance premiums payable;
应当支付给教职工的工资和应当缴纳的社会保险费用;
insurance premiums comprised of basic pension, medical and unemployment insurance account for an average 28% of total wages, with 11% paid by individual worker.
保险费用由基本养老金、医疗与失业保险金工程,平均占全部工资的28%,其中11%由工人个人支付。
insurance premiums are shrinking overall in japan. yet insiders insist that there is still room for growth.
日本的保费整体下滑,而局内人坚称还有成长空间。
if you are paying high monthly insurance premiums for a lower claim deductible, you are pissing in the wind.
如果你每个月支付的保险费远远超出了你的能力,你就是在白扔银子。
the study used federal survey data to compare the cost of both insurance premiums and out-of-pocket health spending with gross incomes from 2001 to 2006—the last year for which data were available.
调查中利用了国家调查中的数据,对比了2001年到2006年中总收入中保险费用和日常的医疗支出.(去年的调查中这些数据还是可用的。)
householders face higher building insurance premiums after a sharp increase in property damage blamed on climate change.
气候变化导致财产损失案急剧增加,房主则要面对此后保险费用的上涨。
people who are overweight typically have to pay life insurance premiums that are twice to four times as expensive as the average person.
肥胖的人通常要比一般人多交2到4倍的生活保险费用。
insurance premiums have surged 9% in america since 2010.
自从2010年,美国的保险费金额激增了9%。
higher insurance premiums push costs up even higher.
较高的保险费用把成本堆得更高。
insurance premiums are like money put aside for a rainy day.
缴保费像是为未来急用而预留的一笔钱。
between 1999 and 2008, employer-sponsored health insurance premiums increased six times faster than wages, tim noah wrote.
timnoah写道,1999年到2008年之间,雇主承担的健康保险的保险费增加比工资增加快了6倍。
insurance premiums are shrinking overall in japan.
在日本,保费正大幅缩水。
prices for gasoline, electricity, and passenger vehicle insurance premiums went up, and consumers also paid more for homeowner's replacemennt costs.
汽油,电力,客运车辆保险金额的价格都上升了,还有消费者对房屋的重置成本也提高了。