So I got off the bus, and instead of going over the bridge I went along the other side of the bank.
所以我下了公共汽车,没有过桥,而是沿着堤岸的另一边走。
I went along thinking of nothing in particular, only looking at things around me.
考虑到周围的事情,我没有想到什么特别的东西。
I went along the passage and looked down, hidden in the archway at the top of the stairs.
我顺着过道走去,先停在楼梯上面的拱门处往下张望。
The next Sunday, Chang Yan and I went along to church.
第二个星期天,我和常彦去了教会。
A big reason I went along with it was my trust for Jones, 「Neel says.」
「我顺应其中一个重要原因是我信任琼斯,」尼尔说。
But my problem had always been that I went along with whatever my father wanted.
但这一直都是我的问题,我一向顺着父亲的意思来。
Yesterday I went along with my brother to the shop.
昨天我和我的弟弟一道去了那家商店。
I began to edit the 3d model, and adapt the design I had in mind as I went along about it.
随着设计的深入,我开始修改3d模型,根据自己的想法调整设计。
So one day off I went along the rocky shore, armed with MS. book and umbrella, to fulfil my poet's destiny.
因此有一天我带了稿本和雨伞,沿着多巖石的海滨行走,去完成自己诗人的使命。
I assumed the customer knew something and I went along for the ride.
我认为客户可能知道什么消息,并準备好搭乘这趟便车。
This is just a basic template. In addition to the first two questions, I made up questions as I went along by following my intuition.
这个一个基本的模板,在前两个问题后面,我用自己的直觉写下来下面的问题。
I was four years old and when my big brother played I went along with him.
当时我才四岁,我的哥哥踢球时我和他一起去的。
As I went along the deeply shaded lane, with its close thorny seora hedges, by the side of the tank covered with green water weeds, I rapturously took in picture after picture.
当我走在浓荫的小巷子里,两旁是些密密的、带刺的「塞欧拉」树篱,巷子旁边有个长满绿色水草的水池。我狂喜地把一幅又一幅的图画尽收眼底。