lending rate
贷款利率;[金融] 放款利率
2026-03-21 17:10 浏览次数 11
贷款利率;[金融] 放款利率
the one-year lending rate was raised to 6.56 percent, from 6.31 percent.
一年期贷款利率将从6.31%提高到6.56%。
unexpectedly, the people’s bank of china cut its benchmark lending rate by 27 basis points on september 15th, to 7.2%, the first cut for six years.
9月15日中国央行也出人意料地在六年中首次将标準借贷率降低27个基準点到7.2%.
china「s current benchmark one-year lending rate is 6.31%, about one percentage point higher than expected inflation, which is considered a relatively modest constraint to lending.
中国当前作为基準的一年期贷款利率是6.31%,比预期通胀率约高一个百分点,这被认为是对银行贷款活动一种相对温和的约束。
the people’s bank of china upped its one-year deposit rate from 2.25% to 2.50% and its lending rate from 5.31% to 5.56%.
中国人民银行(央行)上调一年期存款利率,从2.25%调至2.5%,而贷款利率则由5.31%调至5.56%。
bernanke and his colleagues last month held a key bank lending rate at an all-time low near zero and pledged to hold it there for an 「extended period.」
上个月,贝南克与其同事将一项关键贷款利率持续保持在接近零点的水平,并且承诺会继续保持「更长的时间」。
the central bank hiked its key lending rate to 11.5% from 8.5% to try to make holding forints more attractive.
为抑制市场持有福林的兴趣,央行将关键贷款利率从8.5%上调到11.5%。
futures markets expect the central bank to raise its target federal-funds lending rate to 0.5% by its november meeting, if not sooner, from current near-zero levels.
期货市场预计美联储最晚将在11月会议之前把联邦基金目标贷款利率从当前近乎为零的水平提高至0.5%。
against inflationary pressures of this sort, the 6.08 per cent chinese policy lending rate looks inadequate.
在这种通胀压力的背景下,目前6.08%的中国政策贷款利率看上去不够高。
the benchmark one-year lending rate will fall 0.27 percentage point to 7.2% from tuesday, the people」s bank of china said on its web site.
中国人民银行在其网站上宣布,从周二起,基準的一年期贷款利率将下调0.27个百分点,至7.2%。
that is much lower even than china「s real benchmark lending rate of 3.6% (only china」s deposit rates are lower).
这甚至远低于中国3.6%的实际基準贷款利率(只是中国的存款利率更低)。
the rates charged to athens would be about 5 per cent for a three-year fixed loan – above the imf「s standard lending rate but below those currently demanded by jittery investors.
希腊将为这笔3年期固定利率贷款支付约5%的利息,这一利息率高于国际货币基金组织的标準水平,但低于目前精神紧张的投资者要求的市场利率。
earlier this month, china lifted its benchmark one-year yuan lending rate by 0.25 percentage point to 6.06%, the third rise in four months.
本月早些时候,中国将基準一年期贷款利率提高0.25个百分点至6.06%,是四个月中的第三次上调。
futures traded on the cme group inc. exchange showed a 37.6 percent likelihood yesterday that the benchmark lending rate will be raised in april 2011.
芝加哥交易所集团期货交易昨天显示,(cmegroupinc.)基準贷款利率(thebenchmark lendingrate)将在2011年4月提升得可能性为37.6%。
japan」s short-term prime lending rate was 6.88% in 1991 and 3.91% in 1992, even though property values plunged 5.11% in 1992.
尽管在1992年,房地产价值骤减了5.11%,但1992年和1992年,日本短期优惠贷款利率仍然分别达到了6.88%和3.91%。
i watched cnn for a while yesterday while waiting for a meeting and they kept going back to the big news that the federal reserve cut the prime lending rate by 0.75%.
昨天,我在等会议开始的时间里看了会儿cnn,电视里反复播放着「美联储将基本放款利率降低了0.75%」。
the benchmark lending rate dropped a full percentage point, to 2.75 percent.
基準借贷利率整整下跌了一个百分点,达到2.75%。
then on july 29th india’s central bank raised its key lending rate for the third time in two months, to 9%, an attempt to curb cantering inflation.
7月29日印度央行为抑制温和通货膨胀,两个月以来第三次上调主要贷款利率至9%。
the corresponding lending rate stipulated by the people's bank of china applies to that on loans for refurbishing houses.
家居装修贷款利率执行中国人民银行规定的相应档次贷款利率。
the current five-year lending rate has reached 7.83 percent after the central bank raised the interest rate for the fifth time this year on september 13.
9月13日央行年内第五次加息后,目前的五年期贷款利率已达到7.83%。