the mode of multidimensional study on literary translation criticism provides a comprehensive and operational framework for translation criticism from the perspectives of culture and language.
「多维视角下的文学翻译批评研究」模式的建立为文化和语言层次上的翻译批评研究提供了综合性的、具有可操作性的框架。
literary translation criticism can be constructed in terms of two-dimensional frame work of intra-translation criticism and extra-translation criticism.
文学翻译评论可从译内评论与译外评论相结合的二维构架模式进行构架。
it is obvious to see the necessity and significance to establishing an effective system of literary translation criticism for evaluating the results of translation.
所以建立有效的文学翻译批评体系在评价翻译成果方面有其必要性和重要意义。
an effective literary translation criticism system can enrich literary translation theory and guide practical translation.
有效的文学翻译批评体系可以完善文学翻译理论和指导文学翻译实践。
responsible and efficient literary translation criticism should be objective, dialectic and dynamic, but this aim will never be fully achieved if the reader's participation is ignored.
负责的、有效的文学翻译批评应该是客观的、辨证的和动态的。要达到这种目的就离不开读者的参与。
the adoption of 「stand-back」 strategy of myth-archetype criticism in literary translation criticism results in establishing multi-level sys…
研究证明,借鑒神话-原型批评的「后视」批评法可树立文学翻译批评的层次意识和历史意识。
establishing and perfecting a systematic and rational framework for literary translation criticism is a guarantee to evaluate the social values and culture value of literary target texts.
建立并完善系统的、合理的文学翻译批评体系是评定文学译作的社会价值和文化价值的保证。