you might get dumped, divorced, or fired, make a fool of yourself in public, be afflicted with a demeaning nickname
你或许被人抛弃、离了婚,或是被开除,当众出丑,被刻薄的绰号弄得心乱如麻
young man, sit down and keep still; you will have plenty of chances to make a fool of yourself before you die.
年轻人,坐下安静一会儿;你死前还有大量的机会让自己丢人现眼。
yeah, so you make her laugh, you make a fool of yourself a little bit and then you buy her a drink.
那是,所以说你如果想把她逗乐,你必须先愚弄自己,然后给她买些喝的。
you might get dumped, divorced, or fired, make a fool of yourself in public, be afflicted with a demeaning nickname.
你或者被人丢弃、离了婚,或是被解雇,当众出丑,被尖刻的外号弄得心乱如麻。
don't make a fool of yourself anymore.
你不要故意闹笑话了。
you might get dumped , divorced, or fired, make a fool of yourself in public , be afflicted with a demeaning nickname, or just have a plain old bad -hair day.
或许被人抛弃,离了婚,被开除,当众出丑,被刻薄的绰号弄得心乱如麻,或只因你整天顶着一个其丑无比的发型。
your week ahead - love focus: it is one thing to make a fool of yourself - quite another to let someone else make you look foolish.
下周前瞻-爱的聚焦点:你自己丢人是一回事,让别人让你看上去很傻是另一回事。
lying gin bed at night, my mind is like a movie, released in the morning i make a fool of yourself the scene, outside the stars seemed to laugh at me.
晚上,躺在床上脑子里就像放电影哪样,放出早上我出丑的那一幕,外面的星星好像也在嘲笑我。