multilateral trading
[贸易] 多边贸易
2025-09-08 02:43 浏览次数 11
[贸易] 多边贸易
we must vigorously defend the integrity and effectiveness of the multilateral trading system.
我们必须奋力确保多边贸易制度保持健全及具成效。
china first participated in the uruguay round negotiations in september 1986 and witnessed the historical transformation of the multilateral trading system from gatt to the wto.
中国自1986年9月起就参加了乌拉圭回合谈判,参与了多边贸易体制由关贸总协定到世界贸易组织的历史转折。
turkey said that the textiles study it proposed should not be a threat to the multilateral trading system, nor should it have adverse effects on any wto member.
土耳其认为其提出的对纺织品开展研究的提议不会对多边贸易体制构成威胁,也不会给任何wto成员带来不利的影响。
the multilateral trading systems — such as the cotonou partnership agreement with the african, pacific and caribbean group (
多边贸易体系——如非洲、加勒比和太平洋国家集团(acp)《科托努伙伴关系协定》,及美国的《非洲增长与机遇法案》(agoa),在对待性别问题上都不平等。
to be sure, the world trade organization (wto) and its multilateral trading rules are a bulwark against protection on that scale.
诚然,世界贸易组织(wto)和其多边贸易规则正是针对这类贸易保护主义的一道壁垒。
the wto「s multilateral trading system is the cornerstone of the hksar」s external trade policy.
世贸的多边贸易制度,是香港对外贸易政策的基石。
first, deepen international economic cooperation and promote a sound multilateral trading regime.
第一,深化国际经贸合作,推进多边贸易体制健康发展。
new trade barriers and protectionism are on the increase, and the world「s multilateral trading regime is experiencing difficulties.
新的贸易壁垒和保护主义不断出现,多边贸易体制的发展面临困难;
new trade barriers and protectionism are on the increase, and the world multilateral trading regime is experiencing difficulties.
新的贸易壁垒和保护主义不断出现,多边贸易体制的发展面临困难;
we should build an open and rule-based multilateral trading regime through equal-footed dialogue in the spirit of seeking common ground while putting aside differences.
要通过平等协商、求同存异,建设开放的以规则为基础的多边贸易体制。
to be sure, the world trade organisation (wto) and its multilateral trading rules are a bulwark against protection on that scale.
可以肯定的是,世界贸易组织和多边贸易法则的作用就是反对保护主义。
first, only by participating in the multilateral trading system with a positive stance, can various countries in the world better share the benefits of economic globalization;
第一,世界各国只有以积极的姿态参与多边贸易体制,才能更好地分享经济全球化的好处;
support sound development of the multilateral trading regime with stronger confidence.
——坚定信心,支持多边贸易体制健康发展。
we must energize trade and investment to drive growth, make free trade arrangements more open and inclusive and uphold the multilateral trading regime.
要重振贸易和投资的引擎作用,增强自由贸易安排开放性和包容性,维护多边贸易体制。
in spite of the doha round deadlock, the 60-year history of multilateral trading system has shown that free trade has kept advancing through adversity at all times.
多哈回合谈判还未走出僵局,但纵观多边贸易体制60年历史,自由贸易的车轮始终在逆境中前行。
that true. just think of the 15 years of often difficult negotiations china」s accession to the multilateral trading system is really something to celebrate.
没错。想想中国加入这个多边贸易体制15年的艰苦谈判就应该庆祝庆祝。
we should work actively to establish and improve a multilateral trading system that is open, fair and non-discriminatory, and further improve the international financial regime.
我们应该积极推动建立健全开放、公平、非歧视的多边贸易体制,进一步完善国际金融体制;
china firmly supports efforts to reach balanced results of the doha round negotiations at an early date and the establishment of a fair and open multilateral trading regime.
中国坚定地支持推动多哈回合谈判早日达成平衡的结果,建立公平、开放的多边贸易体制。
「the multilateral trading system is no doubt being tested,」 says leipziger.
「多边贸易体系无疑正在经受考验,」leipziger说。
economic globalization is suffering setbacks, protectionism and inward-looking trends are on the rise, and the multilateral trading regime is under pressure.
经济全球化出现波折,保护主义、内顾倾向抬头,多边贸易体制受到沖击。
a dramatic display of political courage by the world「s biggest economy and the traditional leader of the multilateral trading system could still jolt the round from apathy to action.
身为多边贸易体系的传统领导者,世界最强大的经济体可以展现政治魅力,将冷漠转化为行动。
since wto acts as a rule-based multilateral trading system, its rules must be observed to ensure an orderly and sustained development of international trade and investment.
世贸组织是以规则为基础的多边贸易体制,遵守规则是国际贸易投资得以有序繁荣发展的关键。
wto」s multilateral trading system lowers trade barriers as well as other barriers between people and countries.
wto的多边贸易协定降低了成员国商人以及国家间的关税。
as wto members and major trading nations, such a rules-based multilateral trading system is vital for our prosperity.
作为世界贸易组织成员和贸易大国,这一建立在规则基础上的多边贸易体系对双方的繁荣至关重要。
multilateral trading system, represented by the wto, is facing a lot of great challenges, therefore stands at the crossroad.
以wto为代表的多边贸易体制在发展中面临着诸多严峻挑战,正处于十字路口。