on a scale
在某个规模;在…规模上
2026-03-21 23:29 浏览次数 32
在某个规模;在…规模上
on a samall scale小规模地
on such a scale在这样的规模的情况下
on a heroic scale大于真人或实物的
on a county scale全县范围
On A Global Scale在全球范围内
on a substantial scale按固定规模
She is doubtful that man will ever fully understand whales which operate on a scale too large to be comprehended by human senses.
她对于人类能否在未来对鲸鱼有透彻的了解表示怀疑,因为现在的研究的规模过于庞大,超出了人类的理解范围。
Now this island nation is attempting to harness it on a scale never seen before. The U.
现在,这个岛国正在尝试以前所未有的规模利用这一资源。
In Mexico, which marks its bicentennial next week, drug gangs have met a government crackdown with mayhem on a scale not seen since the country「s revolution of a century ago.
墨西哥下周就要庆祝两百周年了,而那里的贩毒团伙正遇上政府以一世纪前国家革命以来未曾有过的规模镇压暴力行为。
This year has seen drought and famine in the Horn of Africa, resulting in population movements, of people fleeing starvation and violence, on a scale unmatched in recent history.
今年,非洲之角的干旱和饑荒导致人口迁移,逃离饑饿和暴力的人口达到近年来最高规模。
The subjects rate whether the picture is a moral violation on a scale of 1 to 5.
受试者从1至5对照片是否违反道德的尺度打分。
Users can rate a content item on a scale of 1 to 5 or, if they prefer, they can enter a comment instead of or in addition to the rating.
用户可以对内容项进行评价(评级可以从1到5),如果愿意的话,他们也可以输入评论来代替评级,或者既添加评级又添加评论。
The world is going to get hungrier this century, and on a scale that will make the famines of the 1980s look paltry.
本世纪,世界的饑饿形势将更加严峻,其规模将使二十世纪八十年代的饑荒状况相形见绌。
While some struggle to create new lives on the Frontier, others are rewarded with riches on a scale never seen before, as the world rushes in to mine California」s gold.
当这个世界陷入加利福尼亚金矿开采热时,一些人正竭力在边境创造新的生活时,另外一些人则在很大程度上拥有了前所未有的财富。
For example, only 9% of countries rate their enforcement of speed limits as over 7 on a scale of 0 to 10, while the corresponding figure for enforcement of seat-belt laws is 19%.
例如,按照从0至10这个尺度来衡量,只有9%的国家对限速执行情况的打分超过7,而安全带法律执行情况的相应数字则为19%。
These house some of the big investment banks, usually foreign-owned, which trade shares, bonds, currencies and derivatives on a scale that would have made an old-school City gent choke on his lunch.
这些建筑中有些是大的投行,通常是外资所有,他们交易股票、债券、货币和金融衍生物,而规模之大,能让一个传统都市绅士被他的午餐噎住。
They will not, in the foreseeable future, operate on a scale that can foster a rapid transition away from fossil fuels or provide energy services to billions of new consumers.
在可预见的未来,他们也不会形成规模,不能促进能源从化石燃料的快速转型,也不能够向几十亿新消费者提供能源服务。
Over the next two decades, the world will see a burst of urban expansion at a speed and on a scale never before witnessed in human history.
在接下来的二十年里,全世界将目睹一次极其快速的城市扩张,其速度和规模史无前例。
Last year, the company launched a pilot that USES an advanced technique on a scale never seen before in the world.
去年,该公司试用了一项先进技术,其规模世所未见。
The study rated respondents on their overall sense of happiness and life satisfaction on a scale of one to 10.
这项调查对受访者的总体快乐感和生活满意度进行打分,分值范围为1至10分。
We mess with the climate on a scale few individual species can.
我们在一定规模上干扰了气候,很少有个别物种能做到这一点。
The participants then rated how aggressive they thought each person was on a scale of one to seven, after viewing each face for either 2000 milliseconds or 39 milliseconds.
观察每张脸2000毫秒或39毫秒后,参与者要根据自己的看法,为每个人的攻击性程度进行一至七级的等级评定。
From the look of things they did a pretty good job, and I must say it ranks high on a scale of deliciousness.
从这些小玩意的样子来看,他们做得的确不错,而且我不得不说,在美味程度上也表现不俗。