Last month Fatah forces were suddenly deployed on the streets of Gaza; Hamas forces responded; the clashes killed 40 people before they subsided.
上月,法塔赫突然把部队部署到加沙的大街上,引起了哈马斯武装的回应,在沖突中有40人丧生。
That did not prevent the small-scale peddling of black-market cigars on the streets of Havana.
这种措施并没有阻止哈瓦那大街小巷中小规模的黑市雪茄的兜售。
The fate of girls on the streets is even grimmer than that of boys.
那些流落街头的女孩子的命运比男孩子们要悲惨得多。
Some wear tattoos, piercings and dress like they belong on the streets of Brooklyn instead of behind bookshelves.
一些人纹纹身,身上穿孔,穿着布鲁克林街头风格的衣服,一点都不像站在书架旁边的人。
But she was still writing, still observing and still living the kind of searching life that inspired strangers to approach her on the streets of New York.
但她依然在写作,依然在观察,依然在过着探索的生活,正是这种生活激发了陌生人在纽约街头靠近她。
Researchers left 240 wallets on the streets of Edinburgh last year to see how many were returned to their owners.
研究人员在去年将240个钱包丢在了爱丁堡的大街上,来验证有多少可以物归原主。
I had just been hitchhiking around Europe and was shocked to see beggars on the streets of Lisbon.
我恰好一直搭便车游览整个欧洲,当我在里斯本的大街上看到乞丐时,我非常震撼。
Every Wednesday a few hundred people come out on the streets of Belarusian cities and wordlessly clap their hands.
每个星期三都有数百人走上白俄罗斯城市的街头,一声不吭地拍着他们的手。
You can travel inside this Korean culture right on the streets of Los Angeles.
你在洛杉矶街头行走,就可以感受到韩国的文化氛围。
Not that they「re living on the streets and scavenging for trash, even if the number of homeless people under fifty has hit an all-time high.
不是说他们流落街头,在垃圾中寻找食物,即使五十岁以下无家可归的人的数量也创下了新高。
I also feel for all those who live in fear because of these appalling scenes that we have seen on the streets of our country.
由于目睹了我国街头骇人的一幕幕而生活在恐惧中的人们,我对你们也深表同情。
It could hardly be otherwise when so many people on the streets of Cairo or Karachi seem to view the Western world with a confusing mix of awe, jealousy, admiration and resentment.
当在开罗或者卡拉奇的大街上有如此多的民众用一种令人迷糊的混杂着敬畏、嫉妒、羡慕与愤恨的心态看待西方世界时,这一结果也就并非意料之外了。
Ahead of the opening of their new skyscraper, the mood on the streets was optimistic.
在他们开放他们新的摩天大楼前夕,街上的气氛很乐观。
Within months, yellow-shirted royalist protesters were back on the streets in Bangkok, refusing to leave until the government did.
几个月之后,保皇主义黄衫军抗议者又出现在曼谷的街头,并拒绝在政府离开前离去。
「Even if I」m on the streets for five years, I「ll be back,」 he promises. He may well be right.
他承诺到,「即使我长达五年无家可归,我也一定会回来的」,这次他很可能是对的。
His sons and nephews still control most of the security forces, who have set up hundreds of checkpoints on the streets of Sana 」a.
他的儿子们和侄子一直掌握的大部分的安全部队,这些安全部队仍在萨那的街头建立成百个据点。