so although pandemonium had to do with hell, it wasn’t hell breaking loose, it was hell gathering together.
因此,尽管这个词跟恶魔有关,它的意思不是「恶魔四散蔓延」,而是「恶魔汇聚一堂」。
cctv footage released yesterday showed pandemonium at the hotel gates after a dumper truck rammed into the retractable metal barrier there.
昨天公布的闭录电视录像显示,一辆载重自卸卡车撞开可伸缩的金属路障后,酒店门口出现的混乱场面。
then sandel stepped to the centre of the ring and the audience hushed its pandemonium to hear him accept young pronto's challenge and offer to increase the side bet to one hundred pounds.
然后,桑德尔就走到斗拳场当中,观众停止了喧噪,听他讲话。他接受了年青的普隆托的挑战,而且建议把超过一般赌注的赌注加到一百磅。
first of all the word pandemonium was invented by john milton in his poem paradise lost.
首先,pandemonium是由约翰·弥尔顿在其着作《失乐园》中首创的。
two unarmed men were killed and four wounded in the incident, which occurred during the pandemonium following hurricane katrina in 2005.
事件发生在卡琳娜飓风过后的混乱期,事件中两名手无寸铁的男子被击毙,其余四人受伤。
many choose to simply pay the fine, but their flights can cause pandemonium when the planes crop up on airport radar screens.
很多人干脆选择直接付罚款,但当他们的飞机突然出现在机场的雷达屏幕上时,这种飞行就会引起一阵混乱。
but only if you know for sure that that magnetic, uncontainable, pandemonium was real love, is there a reason to keep going.
但是,只有当你肯定这种吸引力,这种欲罢不能,这种排山倒海式的热爱是真实的,那有什么理由不继续下去呢?
how great my terror and my joy at the thought of being dragged into the vortex of initial chaos, that pandemonium of paradoxical symmetry
一想到被卷入混沌初始的漩涡,我的恐惧与愉悦是何等激烈!那无序的矛盾对称正是混沌独有的几何结构,没有形式亦没有意义!
so he meant pandemonium to mean 「the place of all the demons.」
因此,pandemonium的意思就是「一切恶魔的居所」。
the financial markets of late might be seen as a place where pandemonium rules.
前几年的金融市场或许就可以用混乱不堪(pandemonium)来形容。
in midst of all the daily chaos that goes on in the world, a different type of pandemonium takes place every day in the workplace.
我们的世界每天都发生着各种各样的事情,我们的工作场所也发生了非同寻常的趣事。
the pandemonium of the great port stretches to the right, a gigantic tangle of cranes and waste land, of rusting metal, warehouses, containers and big boats promising much.
炼狱般的巨大港口在右手边一路延伸,高大的吊车,荒地,废金属堆,仓库,集装箱和巨型船舶历历在目。
rasmussen then closed the session without following normal procedures of soliciting views of parties and proceeded to march out again, leaving pandemonium on the floor.
接着,拉斯穆森没有按照正常程序征求各方意见就结束了会议,撇下乱哄哄的会场,又走了出去。