The original contract the Pilgrims had with their merchant-sponsors in London called for everything they produced to go into a common store.
在清教徒们同伦敦的赞助商贩最初签订的合同里,要求他们把所有生产的物品都放进公共商店里。
European settlers known as the Pilgrims were celebrating their autumn harvest after a winter of struggle.
在经过一个冬天的奋斗之后,被称为清教徒的欧洲殖民者正在庆祝他们的秋收。
When the Pilgrims landed in the New World, they found a cold, rocky, barren, desolate wilderness.
当清教徒刚上岸来到这片新天地,迎接他们的是一片荒芜,土壤贫瘠,崎岖,气候阴冷。
Pilgrims from around the world carried olive and palm branches into the ancient Church of the Holy Sepulcher, believed to be the place of Jesus' crucifixion and resurrection.
来自世界各地的朝圣者手持橄榄和棕榈枝进入古老的圣棺教堂,据信,这里是耶稣受难和复活的地方。
The Pilgrims came to America for one reason - to form a separate community in which they could worship God as they saw fit.
清教徒之所以来美国,是为了建立一个与世隔绝的社会,教徒们可以在这个社会朝圣他们认为可以称之为上帝的神。
Pilgrims perform a series of rituals including walking around the Kaaba, standing vigil on Mount Arafat and a ritual Stoning of the Devil.
朝圣者要完成一系列仪式,其中包括绕天房行走、在阿拉法特山上站立守夜和用石头砸死魔鬼的仪式。
In 1621, the Pilgrims sat down with a group of Native Americans for a harvest feast - the precursor to the Thanksgiving holiday we celebrate today.
1621年,清教徒与一群美洲印第安人坐在一起,举行一个丰收宴会——我们今日所庆祝的感恩节的前身。
The Pilgrims celebrated the first Thanking in Plymouth, Massachusetts, in 1621.
清教徒于1621年,在马萨诸塞州的Plymouth庆祝了第一个感恩节。
It is interesting to note that the religious element, giving thanks to God, was not present at this particular celebration in 1621, even though the Pilgrims were devoutly religious.
有趣的是,尽管英国的清教徒们是很虔诚的信徒,但在1621年的感恩庆祝活动中他们只是感谢自然,而非感谢上帝他老人家。
The Pilgrims recognized that everything we have is a gift from God – even our sorrows.
清教徒们认识到一切皆是上帝赠予的礼物——即便是忧伤也不例外。
Forget the cranberry sauce, which requires more sugar than the Pilgrims had in Plymouth.
忘记小红莓果酱,这将要求比清教徒在普利茅斯时用更多的糖。
Suggest that your guests bring food to share — the Wampanoag brought 5 deer, as described in Mourt’s Relation, Pilgrims Edward Winslow and William Bradford’s account of the event.
建议您的客人带食物来,大家一起分享——万帕诺亚格人带来了5只鹿,就像《摩多关系》中所描述的清教徒EdwardWinslow和WilliamBradford对事情的重视一样。
Though life improved for the Pilgrims when spring came, they did not really prosper.
尽管冬去春来之后,清教徒们的生活改善了不少,但他们也并未真正富饶起来。
Instead, give everyone a large cloth napkin, which the Pilgrims used to pick up hot food as well as clean their mouths.
相反,给每个人一块大的餐巾,以便清教徒用来取烫的食物,而且用它擦干凈嘴巴。