polite to
有礼貌;对…彬彬有礼的
2025-11-01 09:45 浏览次数 9
有礼貌;对…彬彬有礼的
But if your money manager isn「t polite to you, it suggests he has poor character and can」t handle stress.
但如果你的投资经理对你一点礼貌也没有,那就表明他的性格很糟糕,无法应对压力。
Polite he was polite to everyone he met at the party.
他对每一个在宴会上遇到的人都很客气。
I don「t think you need be so polite to her.
我认为你没有必要对她那么客气。
AZUZ: it」s not polite to talk about a lady「s weight, much less make a pun about it.
阿祖:谈论淑女的体重是不礼貌的,何况是关于它的双关语。
Most people are too polite to ask why they didn」t share those insights a few weeks earlier.
大多数人都很有礼貌,没有质问他们为什么几周前就没有这种远见。
When dining with six or more, it’s polite to wait till roughly 50% of the table has their food before starting your meal.
跟6人或6人以上的人一起吃饭时,礼貌的做法是等到大约上了50%的菜后再开始吃饭。
Be polite to salespeople, but don「t feel like they」re your new best friends.
对销售人员要礼貌,但别把他们当成你新结识的最要好的朋友。
The first is that you must always be polite to Greece.
第一个是你必须永远对希腊有礼貌。
His cunning began here; he smiled habitually, by way of precaution, and was almost polite to everybody, even to the beggar to whom he refused half a farthing.
他为了防备他人而脸上经常带笑,几乎对所有的人,即使对一个向他讨一文钱而不得的乞丐,也都客客气气。
And it「s always very polite to let someone else know she is going out on a date with you, in that way they feel more secure where she is and what time she」ll be home.
让别人知道她是和你出去约会是有礼貌的表现,这样,知道她在哪里,她将什么时候回家,他们才会放心。
An added problem is that many English-speaking foreigners are too polite to let you know they haven「t understood.
再者,问题是许多计英语的外国人很有礼貌,他们不会告诉你他们没有听懂你的话。
It is polite to greet a person you know. However, you don」t always have time to stop and have a conversation.
跟认识的人打招呼是有礼貌的体现,但是你们并不会每次都有时间停下来谈谈。
Myth #8: It「s only polite to accept an interviewer」s offer of refreshment.
第8个误区:面试官请你吃茶点,你得接受才有礼貌。
It「s both smart and polite to offer something at no charge as a gesture of courtesy or appreciation to existing customers, from free parking to an occasional thank-you gift.
这两种都是对现有客户的一种恩惠之举或者感激,是聪明和礼貌的,从免费停车到偶尔的一次答谢礼物。
Mr Obama was polite to Mr Chavez in Trinidad.
在特立尼达,奥巴马对查韦斯以礼相待。
It」s polite to bring flowers, chocolates or a bottle of wine to your hostess.
给女主人带束鲜花、一些巧克力或一瓶酒,是礼貌的做法。
But it「s less about being polite to people because you don」t want to hurt their feelings and more about being polite so you don「t look bad.
但是讲客气不是为了讲礼貌而不让别人受到伤害,而是为了讲礼貌让自己看起来没那么差劲。
It is polite to say please if you want something.
对别人有所要求时,「请」说个字才有礼貌。
It」s not polite to be late for classes, meetings, or appointments.
上课、开会或者约会迟到是很不礼貌的。
An added problem is that many English-speaking foreigners are too polite to let you know they haven 「t understood.
再者,问题是许多讲英语的外国人很有礼貌,他们不会告诉你他们没有听懂你的话。
The expression is most often used in the negative, as in buyao keqi, meaning 「you shouldn」t be so kind and polite to me,」 or 「you「re welcome.」
表达的时候,通常要以否定的形式,比如「不要客气」,意思是说「你不必对我这么关心、礼貌」或「不用谢」。
And above all, don」t go snooping around the house. It's more polite to wait for the host to offer you a guided tour.
还有最重要的是不要在屋子里四处窥探,等主人邀请你参观才较有礼貌。