Rio Tinto
力拓矿业集团
2026-03-22 06:54 浏览次数 20
力拓矿业集团
Overall, Rio Tinto believes that this global shift will see the size of our key markets double over the next 15 years, as demand balloons in line with rising urbanization in developing countries.
他说:「总体来讲,力拓相信全球市场的转移,伴随发展中国家快速都市化的需求膨胀,将使我们主要市场的规模在今后15年翻一倍。」
It is now the world「s second-largest miner: smaller than BHP Billiton, but bigger than Rio Tinto and other better-known rivals.
淡水河谷现在是世界上第二大矿业公司:比必和必拓小,但是比力拓和其它比较出名的对手要大。
Rio Tinto was not told what happened to the employees; neither were their families.
力拓没有被告知员工发生什么事;员工家属也不知晓个中原因。
Rio Tinto Group paced declines by mining stocks, losing more than 2 percent as metals prices dropped.
由于金属价格一路下滑,力拓集团股价下跌超过2%,领跌矿业板块。
BHP Billiton says it has paid an overall tax rate of 43% over the past few years; Rio Tinto says its has averaged over 35% during the past decade.
必和必拓集团说在过年的几年内他们付出的总税率为43%,力拓矿业集团说在过去的10年内他们平均支付了35%的税率。
BHP Billiton and Rio Tinto formally abandoned their proposal to combine iron-ore production in the Pilbara region of Western Australia.
必和必拓公司及力拓矿业集团已正式废弃有关在澳洲西部的皮尔·巴拉区合并铁矿砂投产提议。
Rio Tinto made public the terms of an investment from Chinalco.
力拓公布了一项来自中国铝业投资的详细情况。
BHP, Rio Tinto and Brazilian mining company Vale are the top three suppliers of iron ore to China.
必和必拓、力拓及巴西淡水河谷矿业公司是中国的三大铁矿石国际供应商。
Recent warnings from miners Rio Tinto and Alpha Natural Resources of a reversal of orders and tepid US petrol demand are ominous.
力拓公司矿工的近期警告,阿尔法自然资源的订单取消,和美国不温不火的石油需求都是不祥的征兆。
Q: Are there any foreign iron ore enterprises related to Rio Tinto case under investigation?
问:是否还有其他与力拓案有关的外国铁矿石企业也在接受调查?
India is another key consumer of the metals and other raw materials that Rio Tinto produces, including copper, aluminium, coking coal and diamonds.
印度是另一个力拓公司的金属和原材料的主要消费国。印度消费的金属和原材料包括铜、铝、炼焦煤和金刚石。
Hambro dismissed the price slippage as temporary and said he preferred Rio Tinto stock over BHP because of its greater exposure to iron ore.
汉布罗否认价格滑点亏损是临时性的,在必和必拓和力拓矿业集团中,他更愿意选择力拓的股票,因为后者花在铁矿上的宣传更多。
Now, the unilateral move by Rio Tinto not only greatly disappointed its Chinese partner, but also drew huge repercussion among the Chinese industry and people.
目前,力拓集团单方面举动不仅令其中方合作伙伴非常失望,在中国业界和民众中也引起了较大反响。
A spokesman for Rio Tinto said the deal was 「very significant,」 as iron ore is one of the company」s key commodities, along with copper and aluminum.
力拓矿业公司的一名发言人说,这是一项「非常重要的」交易。铁矿石和铜、铝一样,都是该公司的主要商品。
So, too, will the deal on tax that she struck with BHP Billiton, Rio Tinto and Xstrata, Australia「s three biggest mining companies.
在税收方面,她与澳大利亚三大矿产公司必和必拓、力拓和斯特拉塔公司敲定的协议也有这样的作用。
Eons later, the diamonds were mined by the Rio Tinto Group from Juina in Brazil.
很久以后,这些鉆石被来自巴西捷那的力拓集团所开采。
In a deal signed this week, Australian mining giant Rio Tinto has secured increases that almost double the price of some grades of the mineral.
根据这个星期签署的一项协议,澳大利亚采矿业巨人力拓公司为一些矿石争取到高于过去几乎一倍的价格。
A combined Glencore and Xstrata would have the resources to take on mining titans such as Rio Tinto and BHP Billiton, as well as the state-backed giants from China and India.
如果嘉能可与斯特拉塔合并,就能拥有足够资源来挑战诸如力拓和必和必拓这样的矿业巨头,以及来自中国和印度政府支持的国有矿业巨头。
Instead, Rio Tinto formed an alliance with BHP Billiton, the world」s biggest mining company.
相反,力拓和必和必拓结成联盟,(成为)世界上最大的矿业公司。