otherwise you go round and round in circles.
否则你只是在来回兜圈子。
it seemed to have two very bright lights at the front and a white light flashing round and round underneath... as you can imagine, i felt quite shaken.
飞碟前端好像发出两道亮光,一道白光围绕底部闪个不停。你可以想象一下,我都吓呆了。
the mime is so scared that he begins to run round and round the cage with the lion close behind.
这可把演剧演员吓坏了,他开始绕着笼子转圈跑,狮子则在他身后紧追不舍。
often her head seemed to turn round and round and sometimes she fell fainting.
这是经常发生的事,她头好像转个不停似的,有时她头昏目眩。
while they were speaking ,a group of people rushed out of the front building , and attacked like flying ,and the girl with me was closed round and round ..
话没说完,前边的建筑里突然沖出一群人,飞一般扑过来,将我和女孩团团围住了。
the wind blows to the south and turns to the north; round and round it goes, ever returning on its course.
风往南刮,又向北转,不住地旋转,而且返回转行原道。
sunflowers and irises but also 「starry night」, in which viewer and artist are pulled up over the rooftops, and tumble round and round across the dark sky.
《向日葵》、《虹》还有《星夜》,观众和艺术家抨击画中的屋顶和黑暗夜空中的螺旋。
round and round her swam the dolphins, and the wild gulls wheeled above her head.
海豚将她团团围住,野鸥则在她的头顶上空盘旋。
i try to bite my tail and am turning round and round like a dog. i draw the storyboards, throw them away, gather them back, rearrange, then throw them away again (laughs).
像狗绕着圈子追咬自己的尾巴一样,我先是画了一些分镜,然后把它们扔掉,又捡起来,重新整理,然后再次扔掉(笑)。
then he went into the third room, and there the dog was really hideous; his eyes were, truly, as big as towers, and they turned round and round in his head like wheels.
这儿的一只狗,两只眼睛真正有「圆塔」那么大!它们在脑袋里转动着,简直像轮子!
it seemed to have two very bright lights at the front and a white light flashing round and round underneath...
飞碟前端好像发出两道亮光,一道白光围绕底部闪个不停。
there they can swing and slide and go round and round for hours.
他们可以蕩秋千、滑滑梯、到处跑,玩上好几个小时。
「it「s life going round and round in a loop,」 he says, as if he」s reassuring his parents as well as himself.
「生命一遍又一遍地转圈圈。 (译注:指上文提到的‘轮回’)」他说,好像在安慰他的父母,又好像是安慰自己。
and my whole being eddied round and round my troubled heart, creating a vortex within itself, in the whirls of which its consciousness was confined.
我的整个身心,都在我不安的心的周围,停滞不前,在内心里造成一个漩涡,把意识囚禁在这急转的漩涡里。
then they come out again, running and shouting and laughing and in a minute they are all sliding and swinging and going round and round again.
然后他们又出来,跑着、叫着、笑着,很快,他们又都在蕩秋千、滑滑梯、到处跑了。
round and round they whirled, and the young witch jumped so high that he could see the scarlet heels of her shoes.
他们一圈圈地旋转着,而女巫这样地高高跃起,以至于他都能看见她深红色的鞋跟。
he smiled and waved to everyone, then retreated to his grand chair beside our father’s for a bit of food and taken round and round again.
他笑容满面,向每个宴会上的人招手,然后退回到父亲的座位前吃一些东西,然后又在大殿内一圈圈地走动。
it sounded like a great milestone when i first thought of it – but then i found that proclaimers' song going round and round my head on repeat.
我刚想到这一点,就感觉自己是过了一个伟大的里程碑,然后我的大脑被胜利者的颂歌所缠绕。