obama reacted to the defeats by ruefully observing: 「some election nights are better than others」 and accepting he had taken a 「shellacking」 from the voters.
作为回应,奥巴马有些悲伤地承认「有些选举的确比别的来的让人开心」,也坦诚他被选民彻底「打败」了。
he smiles ruefully at the irony.
他沮丧地微微笑,有点讽刺的意味。
i lay back and puffed a cigarette, gazing ruefully at my pants the while; they were terribly wrinkled.
我又躺下来抽起一根香烟,同时后悔地凝视着我的裤子,它皱成了一团。
as the commission「s chair ruefully commented, 「kindness and compassion cost nothing」.
正如质量委员会主席在感慨中所说,「仁慈和怜悯分文不费」。
as mexicans have ruefully discovered, the two economies, not just the two peoples, are inextricably meshed.
正如墨西哥人沮丧地看到的,不只两国民众,两国的经济现在也已不可避免地纠结在了一起。
he says ruefully that he would testify that he assaulted the condemned to make them talk.
他悔恨地表示他将会作证证明他攻击了那几名死刑犯,以逼他们开口说话。
he concluded ruefully that it was 「arrogant and rash」 to profess virtues that you cannot live up to, and retreated into indolent seclusion.
他懊悔地总结道,宣称自己信奉不能修行到的美德是非常「自傲和轻率的」。 最终,他选择隐居,不理世事。
as mr carter now ruefully admits, israel」s menachem begin saw peace with egypt as the main prize and intended to 「finesse or deliberately violate」 the undertaking to the palestinians.
现在,卡特不得不痛苦地承认梅纳赫姆· 贝京只把黎以和平作为主要目标,而总是故意而巧妙地逃避兑现与巴勒斯坦的承诺。
when i met miller in his tokyo office, he ruefully acknowledged that he and tsukamoto have come tantalizingly close to finding the parents of japanese eel hatchlings.
我在东京米勒的办公室见到他时,他沮丧地承认,他和塜本胜巳眼看就要找到新生日本鳗鲡的父母了。
american officials ruefully agree that they should have thought about the regional response to an agreement they now say was not necessary and was drawn up at colombian insistence.
美国官员后悔地同意,他们应先考虑南美地区对于协议的反应,他们现在表示没有必要签署协议,却又拗不过哥伦比亚的坚持。
like the aging has-been who ruefully looks back on his glory days in high school, many investors frequently replay previous bull markets in their minds.
人一老就开始回顾自己初中时的辉煌,同理很多投资人经常在头脑里一遍一遍地回顾之前的牛市。
as one central banker ruefully puts it: 「japan is not faced with an imminent debt crisis.
作为一个中央银行行长凄苦的说:“日本没有面对一个即将发生债务危机。
“nobody listened, then everybody did, 」 norman wrote ruefully in a 1991 article called 「a future history of privatisation, 1992-2022」.
1991年,诺曼在一篇名为《私有化未来史:1992-2022》的文章中充满惆怅地写到「当时没有人听得进去,可后来人人都认同」。