Where are the gods of Hamath, and of Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivah? Have they delivered Samaria out of mine hand?
西法瓦音,希拿,以瓦的神在哪里呢。他们曾救撒马利亚脱离我的手吗。
In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria captured Samaria and deported the Israelites to Assyria. He settled them in Halah, in Gozan on the Habor River and in the towns of the Medes.
何细亚第九年亚述王攻取了撒玛利亚,将以色列人掳到亚述,把他们安置在哈腊与歌散的哈博河边,并玛代人的城邑。
The king of Assyria brought people from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath and Sepharvaim and settled them in the towns of Samaria to replace the Israelites.
亚述王从巴比伦,古他,亚瓦,哈马,和西法瓦音迁移人来,安置在撒玛利亚的城邑,代替以色列人。
For the message he declared by the word of the Lord against the altar in Bethel and against all the shrines on the high places in the towns of Samaria will certainly come true.
因为他奉耶和华的命,指着伯特利的坛,和撒玛利亚各城有丘坛之殿所说的话必定应验。
For from Israel was it also: the workman made it; therefore it is not God: but the calf of Samaria shall be broken in pieces.
这牛犊出于以色列,是匠人所造的,并不是神。撒玛利亚的牛犊必被打碎。
Samaria shall become desolate; for she hath rebelled against her God: they shall fall by the sword: their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.
撒玛利亚必担当自己的罪,因为悖逆她的神。她必倒在刀下,婴孩必被摔死。
Then you get Phillip going to Samaria and so forth and you'll have other things happening.
腓利去了撒玛利亚城等等,还有其他事会发生。
All the people will know it - Ephraim and the inhabitants of Samaria - who say with pride and arrogance of heart.
这众百姓,就是以法莲和撒玛利亚的居民,都要知道。
Just as he had done at Bethel, Josiah removed and defiled all the shrines at the high places that the Kings of Israel had built in the towns of Samaria that had provoked the Lord to anger.
从前以色列诸王在撒玛利亚的城邑建筑丘坛的殿,惹动耶和华的怒气,现在约西亚都废去了,就如他在伯特利所行的一般。
So one of the priests who had been exiled from Samaria came to live in Bethel and taught them how to worship the Lord.
于是有一个从撒玛利亚掳去的祭司回来,住在伯特利,指教他们怎样敬畏耶和华。
5So he came to a town in Samaria called Sychar, near the plot of ground Jacob had given to his son Joseph.
于是到了撒马利亚的一座城,名叫叙加,靠近雅各给他儿子约瑟的那块地。
And in the thirty and eighth year of Asa king of Judah began Ahab the son of Omri to reign over Israel: and Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty and two years.
16:29犹大王亚撒三十八年,暗利的儿子亚哈登基作了以色列王。暗利的儿子亚哈在撒马利亚作以色列王二十二年。
In chapter 8, - Phillip goes to Samaria and then chapter 10 Peter goes - and then so Gentiles — then you have the Gentiles, and you have Rome as where the book ends up.
第6章,腓利去了撒玛利亚,第10章,彼得去了-,还有外邦人,结尾处写到了罗马人。