I confess, I was attracted to Salzburg by the Sound of Music, but I was surprised how completely charmed I was by the city.
我承认,是电影《音乐之声》把我吸引到萨尔茨堡这里来的,这座城市令我完全沉醉其中,那种沉醉程度连我自己也觉得惊讶。
Salzburg is also conductor Herbert von Karajan「s hometown, and the movie 「the Sound of Music」 in the shooting.
萨尔茨堡也是指挥家赫伯特·冯·卡拉扬的故乡,电影《音乐之声》的拍摄地。
The skull - which is missing its lower jaw - came to the Mozarteum in Salzburg in 1902, according to Dr. Stephan Pauly, the foundation」s director.
据基金会负责人史蒂芬·鲍里介绍,这块缺了下颌的头骨于1902年来到萨尔茨堡的莫扎特基金会。
A cache of works was discovered in 1945 in a Salzburg cave, including the Farnese Titians and 「Antea」.
1945年,一个藏宝处在萨尔茨堡的洞穴里被发现,当中就有法尔内塞家族收藏的提香的作品和「Antea 」。
Yes, I think it「s high time I met all your friends here in Salzburg and they met me, don」t you agree?
我想我该见见你萨尔斯堡的朋友们了,让他们认识认识我。你难道不同意吗?
I attended relevant activities of Austria「s Salzburg art festival which enjoys high reputation.
奥地利萨尔茨堡艺术节久负盛誉。我出席了艺术节有关活动。
Flimm was gearing up for his first Salzburg summer, which opens on Friday for five of the most buzzed-about weeks of opera, concerts and straight theater in the world.
弗利姆是抓紧为他的第一萨尔茨堡夏季打开周五对五的最忽然约星期的歌剧,音乐会和直战区之一。
London taxi firm Addison Lee said it had taken requests for journeys to Paris, Milan, Zurich and Salzburg in Austria.
伦敦的士公司AddisonLee说它已经收到了不少请求,要求开往巴黎、米兰、苏黎世和奥地利的萨尔茨堡。
The foundation, a private nonprofit organization that works to preserve Mozart」s legacy, was founded in 1880 by Salzburg residents and made the skull available for the DNA tests.
国际莫扎特基金会是一个非盈利性的私人组织,由萨尔茨堡当地居民成立于1880年,其主要目的是为了保存莫扎特遗物,DNA测试所用的头骨就是由它提供的。
The main obsessions in Salzburg are Mozart and The Sound of Music.
萨尔茨堡的迷人之处主要在于莫扎特和影片《音乐之声》。
This situation continued until his dismissal from Salzburg in 1781 by his employer, the Prince-Archbishop, and his subsequent departure for Vienna.
这种状况直到他于1781年被他的雇主——萨尔斯堡大主教解雇后才告结束,接着他动身前往维也纳。
Rapid Vienna, Partizan Belgrade, the Hungarian national team, Red Bull Salzburg have all been granted his questionable talents, with man-management not one of his often quoted qualities.
维也纳快速、贝尔格莱德游击队,匈牙利国家队,萨尔茨堡红牛队都领教过他那可疑的才能,而当教练的本事是他不常被引用的一条。
The spectacular stunt was carried out by Salzburg skydiver Paul Steiner 2, 100 metres in the air with both gliders travelling at 100 miles an hour above the mountains in Styria, Austria.
这次壮观的冒险由萨尔斯堡的特技跳伞员保尔·施泰纳在高空2100米处完成。两架滑翔机以时速100英里(约合161公里)的速度在奥地利施第里尔(Styria,奥地利东南部一个州)上空飞行。