Human behaviors are often explained as hard-wired evolutionary leftovers of life on the savannah or during the Stone Age.
人类的行为通常被解释为热带大草原上或者石器时代的生命在进化中的固定的伴随产物。
The island「s dry savannah climate is punctuated by pristine, white sand beaches.
岛屿上干燥的草原性气候被原始的白沙海滩加重。
There are Nubian giraffe that some scientists think may be the closest to the animal’s original ancestor; the sparse savannah and thick heat are its original habitat.
还有努比亚长颈鹿,有些科学家认为它们可能是与动物原祖关系最近的物种,植被稀疏而酷热的大草原就是它们原始的栖息之所。
For the first time in three weeks I am alone, driving from Windhoek toward the Namib Desert beneath a ubiquitous blue sky, its presence above the savannah creating the illusion of a flat, wide Earth.
三个星期以来我第一次独自开车从温得赫克驶往纳米布沙漠。蔚蓝的天空笼罩着大地,无树草原在蓝天下产生一种地面又平又宽的假象。
Darwin rejected this on the grounds that all other apes and savannah animals had faced the same problem with parasites.
达尔文的理由是,其他所有的猿类和无树大草原动物都面临着同样的寄生物问题。
But then the Sahara dried out, turning from a green savannah into an inhospitable desert.
但后来,这片土地干涸殆尽,昔日青翠的大草原变为茫茫荒漠。
As one of Earth」s great carbon sinks, the replacement of Amazon jungles with savannah or forest would drastically accelerate global warming.
作为地球上最大的碳储存库,亚马逊丛林被草原或森林替代之后将大幅加速全球变暖的过程。
If their love were the Biosphere, she wondered if the moment had come when the grass in the miniature savannah was wilting from oxygen deprivation.
如果他们的爱是生物圈,她想知道微型大草原上的青草因缺氧而正在枯萎的时刻是否已经来到了。
Only 60 years ago, the land around Moyale was savannah with plenty of grass, big trees and elephants, lions and rhino.
仅仅60年前,莫耶尔周围是一片有丰沛的草、树木、大象、狮子和犀牛的大草原。
Okavango Delta, Botswana (CNN) -- Each year, the heart of Botswana turns from parched savannah into rich wetland, and the Okavango Delta springs to life.
奥卡万戈三角洲,博茨瓦纳 (CNN)——每年,博茨瓦纳的中心都会由干透的大草原变成富饶的湿地, 奥卡万戈三角洲开始孕育生命。
The split between African savannah and forest elephants is almost as old as the split between humans and chimpanzees. This result amazed us all.
非洲草原象和森林象之间的分化几乎和人类及黑猩猩间的分化一样古老,这一结果让我们大家都感到吃惊。
They walked forward in the dark, hiding behind the savannah trees whenever a sound was heard through their ears.
孩子们在黑暗中行进,他们一听到有什么声响就会马上躲到萨凡纳树后。
But no committee of lions sat down and decided that the African savannah would be home.
但是并没有一个狮子委员会坐下来决定是否将非洲热带草原作为家乡。