the taj mahal is a favorite to me and i visit it every year.
我非常喜欢泰姬陵,每年都会去看看。
taj mahal mausoleum was built by the mughal in the 17th century.
泰姬陵是由17世纪时印度的莫卧儿王朝建造的。
the taj mahal was constructed as a monument of eternal love by the emperor shah jahan taj mahal for his dearly departed wife.
泰姬陵是由皇帝沙迦汗为他心爱的亡妻而建造的,象征着皇帝对她的炙热的爱将永世难忘。
the executives who congregated in the taj mahal hotel were chasing this golden songbird.
聚集在泰姬陵大酒店中的高管们正在追逐着这只金丝雀。
the taj mahal meeting room sits next to the john pierpont morgan lecture hall.
泰姬陵会议室的一侧是约翰皮尔庞特摩根讲堂。
there’s no way he would have finished the taj mahal in time for their anniversary without your help.
如果没有你的帮忙,他是不可能在结婚纪念日按时完成泰姬陵模型的。
some 170 people died over four days as hostages were shot and the taj mahal hotel burned, while officials flapped in response.
袭击持续四天,结果极为悲摧,泰姬陵酒店被烧,人质被打死,共170人丧生,而官员应对慌乱无措。
a british mep saw a man open fire in the lobby of the taj mahal hotel, where he and other european politicians were staying ahead of an eu-india summit.
一英国欧洲议会议员看到某男子向泰姬陵酒店开火,当时他和其他一些欧洲政治家们正在为欧印会议做準备。
hostages were still held, fires still smouldering at the taj mahal hotel and occasional gunfire and explosions still to be heard.
人质还被扣押在烈焰腾腾的泰姬陵饭店,间或还有枪声和爆炸生从酒店传出。
many visitors to india visit the taj mahal to just see what the emperor had to build in memory of his wife.
许多人去参观泰姬陵就是想去看看,皇帝建造了什么样的建造去纪念他的妻子。
others feature feats of engineering or sublime works of art—or, in the cases of the taj mahal and frank lloyd wright's fallingwater, both.
其它的则因伟大的工程或者的精湛的艺术品而闻名——或者,对于泰姬陵和弗兰克劳埃德赖特的流水别墅来说,两者兼而有之。
in 2003, more than 50 people were killed by two car bombs, including one just outside the taj mahal hotel, next to the monumental tourist attraction, the 「gateway of india」.
2003年,超过50人丧命于两起汽车炸弹袭击,其中一个就在新德里泰姬陵饭店门外、紧邻「印度门」这一具有历史意义的旅游胜地;
seeing the taj mahal was a treat, but the connections we made with like-minded travelers made the experience that much more memorable.
参观泰姬陵是一场视觉盛宴,但与其它有相同想法的旅行者建立起的联系使这种经历更加值得纪念。