the inauguration of president-elect barack obama is expected to bring millions of people to washington, d. c. on january 20 to see the new president take the oath of office and to party.
美国当选总统奥巴马1月20号的就职仪式预计会吸引数百万人来到首都华盛顿特区,人们将目睹奥巴马宣誓就职并举行庆祝晚会。
did not take the oath of office until march 5, 1849, because march 4th fell on a sunday and taylor declined to take the oath on sunday because of his religious beliefs.
taylor直到1849年3月5日才宣誓就职,因为他的宗教信仰,他拒绝在周日(3月4日)进行宣誓。
he will simply take the oath of office at midnight on new year’s eve.
他将在新年前夕的午夜宣誓就职。
barack obama will take the oath of office as the 44th president on january 20 of next year.
巴拉克.奥巴马明年1月20号将宣誓就任,成为美国第44任总统。
mr. obama will take the oath of office as the nation's first african-american president in front of a capitol built centuries ago by slaves.
奥巴马将在几个世纪前由黑奴建造的国会山前宣誓就任美国第一位非洲裔总统。