cattle baron george washington mclintock fights his wife his daughter and political land-grabbers finally 「taming」 them all in this western comedy with taming of the shrew overtones.
这部西部喜剧和莎士比亚经典名剧‘驯悍记’有异曲同工之妙,里面的养牛大亨和妻子、女儿,和利用政治手段掠夺土地者争斗,而最后一一「驯服」他们。
choose a couple from the taming of the shrew or don quixote to discuss.
在《驯悍记》或《堂吉诃德》中选择一对男女作讨论。
the two works pygmalion and the taming of the shrew are a good case in point.
两人的作品《驯悍记》和《卖花女》就是一个很好的例证。
tranio’s advice in the taming of the shrew captures the timeless meaning of professionalism: 「do as adversaries do in law/ strive mightily, but eat and drink as friends.」
崔妮娥在《驯悍记》中抓住了专业的永恒意义,「就像法律中的对手一样,狠狠的打击对方,但是象朋友一样吃喝。」
taming of the shrew lacks the tragedy, murder, intrigue, and severe family problems that characterize most of shakespeare's plays.
在《驯悍记》中,你找不到莎剧中常见的悲情,谋杀,阴谋以及尖锐的家族纷争。
they played 「the taming of the shrew 」 just as a dream of a drunk guy.
他们把 「悍妇的驯服」 演得就像一个醉汉的梦一样。